橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗

万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思(sī)及(jí)道(dào)理,爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一(yī)句是什么意(yì)思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什么(me)意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋(wū)及乌的(de)意思及近(jìn)义(yì)词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱(ài)到了一种极(jí)度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌(wū)鸦。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含(hán)褒义(yì),形容过分(fēn)偏爱或(huò)爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物与:民为(wèi)同胞,物为(wèi)同(tóng)类(lèi),一切(qiè)为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出自清邹容万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地(dì)关(guān)心到(dào)与他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条(tiáo)件的限制却(què)没有办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自(zì)己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损失的话,就会联系(xì)到自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在(zài),曰:‘投(tóu)之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此(cǐ)言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着(zhe)英语这门语言也喜欢(huān)上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的(de)爱屋(wū)及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是(shì)什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词(cí)典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟.英(yīng)语(yǔ)和(hé)汉语有不(bù)少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一(yī)切(qiè),包(bāo)括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人(rén))”的结果,所以原(yuán)译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听(tīng)说(shuō)过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语是(shì)日常经验的结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似(shì)乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯(kěn)接(jiē)受(shòu)邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们的英(yīng)语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱(ài)屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的(de)谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补(bǔ)充一(yī)些常用的(de)相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相当(dāng)于(yú)汉语的“上梁不(bù)正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙(máng)着取肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形(xíng)象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英(yīng)语民(mín)族(zú)大多信奉基(jī)督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话(huà)的典故时(shí)常在其用(yòng)语(yǔ)中(zhōng)出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指(zhǐ)中看不中(zhōng)用(yòng);金玉(yù)其(qí)外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文(wén)的比喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语(yǔ)中能(néng)产生相同联想(xiǎng)的(de)比(bǐ)喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是(shì)译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意(yì)思英语是爱屋(wū)及乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思(sī)及道(dào)理(lǐ),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一句是什么意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个(gè)人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的意思(sī)及(jí)近义词。

爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思(sī)

  爱(ài)屋及乌:因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明(míng)一个人(rén)对另(lìng)一个人(rén)(或事物)的关爱(ài)到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容(róng)过分(fēn)偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切(qiè)为(wèi)上(shàng)天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿(yuàn)意帮(bāng)助,但限于力量或条(tiáo)件的(de)限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不能打(dǎ)到(dào)马肚(dù)子上,比喻距(jù)离(lí)太远而无(wú)能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十(shí)五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻(yù)跟自(zì)己有关系的关联体如果有损(sǔn)失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福(fú)之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连(lián)带着英(yīng万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗)语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给大(dà)家整(zhěng)理的(de)爱屋及乌的(de)英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教(jiào)材(cái)都提(tí)供这样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是(shì)“巧合(hé)”,实际(jì)上具体含(hán)义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌(tā),连他房屋(wū)上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱(ài)”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌的(de)英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中(zhōng)文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌(wū)的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的(de)谚语感兴趣,可(kě)以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人(rén))

     英语习语中(zhōng),也(yě)常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文化背景.英语(yǔ)民族大多信奉基督(dū)教(jiào),而(ér)且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典(diǎn)语(yǔ)言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话(huà)的典故时(shí)常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉(yù)其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照搬原文的比(bǐ)喻形象(xiàng),而应当用译语中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的(de)比喻形象去(qù)替换(huàn).例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜(yí)译作“犹(yóu)如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗

评论

5+2=