橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn)以及二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释及翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译注(zhù)释及原文等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文章(zhāng),主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉。

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不(bù)停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚(jù)集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。

  可(kě)是又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了(le)三圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲(chōng)了下来(lái),叼出一(yī)条赤练蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之:在(zài)原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如(rú)下(xià):

  在(zài)某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天(tiān),一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽(hū)然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一(yī)样,然后(hòu)便飞走(zǒu)了。

  过了一(yī)会(huì)儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有什(shén)么事要说。

  鹳(guàn)再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在(zài)答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在(为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别zài)古树上盘旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上(shàng)盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴(bàn)的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物(wù)尚能为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别如此讲究情义,连动物都(dōu)如此,我们人类岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽(jǐn)自己所能帮助(zhù)他人,要团(tuán)结友爱。

  当(dāng)问(wèn)题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋(jīn),就要善于借助(zhù)外部力(lì)量加(jiā)以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

评论

5+2=