橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美(měi)是什么(me)意思,吾(wú)妻(qī)之美(měi)我者的美(měi)是(shì)什么(me)用法(fǎ)是意思:美丽的。

  关于吾(wú)妻之美我者的(de)美(měi)是什么意(yì)思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的(de)美是(shì)什(shén)么用(yòng)法以(yǐ)及吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什么(me)意(yì)思?,吾妻之(zhī)美我者的美是什么意思(sī)词类活用(yòng),吾妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么用法(fǎ),吾妻之美我者下(xià)一句,吾妻(qī)之美我(wǒ)者是什(shén)么句式(shì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

吾妻之(zhī)美我者的(de)美是(shì)什么意(yì)思,吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什么(me)用法

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳(nà)谏》。

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选

  邹忌修八尺有余,而形貌昳(dié)丽。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美(měi)?”其(qí)妻曰:“君美甚(shèn),徐公何能及君也?”城北徐公,齐(qí)国之美丽者(zhě)也。

  忌不(bù)自信,而复问其妾(qiè)曰:“吾孰(shú)与徐公美?”妾曰:“徐公(gōng)何(hé)能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不(bù)若君之美(měi)也(yě)。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如(rú);

  窥镜(jìng)而自(zì)视,又弗如远甚(shèn)。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美(měi)我者,私我也;

  妾之美我者(zhě),畏我也;

  客之美我者,欲(yù)有求于我也。

  ”

《邹(zōu)忌讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选(xuǎn)翻译

  邹忌身长五十四(sì)·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨他穿(chuān)戴好衣帽,照(zhào)着镜子,对他的妻子说:“我(wǒ)与城北的徐公(gōng)相比,谁更美丽呢(ne)?”他的妻子(zi)说:“您美极了,徐(xú)公怎么能(néng)比(bǐ)得上您呢(ne)?城北的徐公齐国的最(zuì)美的男(nán)子。

  邹(zōu)忌不相(xiāng)信自己(比徐公美(měi)),于是(shì)又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾(qiè)说:徐公怎(zěn)么能比得上您呢?第二天,有客人从(cóng)外面来拜访(fǎng),邹忌和他坐着(zhe)谈话,邹(zōu)忌问客人道(dào):“我和(hé)徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽(lì)?”客人说:“徐公不如您(nín)美丽(lì)啊。

  ”

  又过(guò)了一天,徐公前来(lái)拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端(duān)详他,自(zì)己(jǐ)觉得不如他美丽;

  看着(zhe)镜子里的(de)自己,更是觉(jué)得(dé)自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息(xī)时想这件事,说:“我的妻子认为我美(měi),是偏爱(ài)我(wǒ);

  我的小(xiǎo)妾认为我(wǒ)美,是惧(jù)怕我;

  客人(rén)赞美我美,是有事情要求(qiú)于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约(yuē)前(qián)385年—前319年),一作(zuò)“驺(zōu)忌”,尊(zūn)称“驺子(zi)”,中(zhōng)国战国时期齐国人。

  《史记》亦(yì)作驺忌,齐桓公(gōng)田(tián)午时的(de)大臣;齐威王田因齐时期(qī),以(yǐ)鼓琴游说(shuō)齐威王,被任相国,封于下(xià)邳(今江(jiāng)苏睢(suī)宁古(gǔ)邳(pī)镇),号成侯;后(hòu)又侍齐宣(xuān)王田(tián)辟疆。

  他曾劝说齐威(wēi)王(wáng)奖励群臣吏民进谏,主张(zhāng)革新(xīn)政治,修(xiū)订法律,选拔人才,奖励贤臣,处(chù)罚奸吏,并(bìng)选荐(jiàn)得力大臣坚(jiān)守四境(jìng),从此齐国渐强。

  前360年前(qián)后,齐威王起用(yòng)邹(zōu)忌实行改革,“谨修法(fǎ)律(lǜ)而督奸吏(lì)”。

吾妻之美我者 的美什(shén)么意思

  意思:美(měi)丽。

  出(chū)处:战(zhàn)国时(shí)期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。

  原(yuán)文节(jié)选:明日徐公(gōng)来(lái),孰(shú)视之,自(zì)以为不如;窥镜而自(zì)视,又(yòu)弗(fú)如远(yuǎn)甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之(zhī)美(měi)我者(zhě),私我也(yě);妾(qiè)之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前来拜(bài)访,(邹忌(jì))仔细地(dì)端详他,自(zì)己觉得不如(rú)他美(měi)丽;照着镜子里的自(zì)己,更是觉grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译得自己与(yǔ)徐公相差甚(shèn)远。

  傍晚,他(tā)躺(tǎng)在床(chuáng)上休息(xī)时想这件事,说:“我(wǒ)的妻子认斗举(jǔ)为我(wǒ)美,是偏爱我;我(wǒ)的小妾(qiè)认为我美,是惧怕(pà)我;客人赞(zàn)美我美(měi),是有事情要求于(yú)我。

  ”

扩展资(zī)料(liào)

  文(wén)章塑造(zào)了(le)邹忌这样有自(zì)知之明,善于思(sī)考,勇于(yú)进谏的贤士形象(xiàng)。

  又表现了(le)齐威王(wáng)知错能(néng)改,从(cóng)谏如(rú)流的明君形象,和革除弊端,改良(liáng)政治(zhì)的迫切愿望和巨大决心。

  告诉(sù)读者居上者(zhě)只有广空中碧开(kāi)言路(lù),采纳群言,虚(xū)心接受批评意(yì)见(jiàn)并积极加以改(gǎi)正才(cái)有可(kě)能成功。

  文章以(yǐ)“孰美”的问答(dá)开(kāi)篇,继写邹(zōu)忌暮寝自思,寻找妻(qī)、妾、客人(rén)赞美自己的因(yīn)为(wèi),并因(yīn)小悟(wù)大(dà),将生(shēng)活小(xiǎo)事与国大事有机地联系起来。

  由自己的“敝”,用类(lèi)比培瞎推理的方法婉讽“王之敝(bì)甚”,充分显示(shì)了邹忌巧妙(miào)的讽谏艺术(shù)与(yǔ)娴熟的从政谋略(lüè)。

  邹忌正是以自身的生活体(tǐ)悟,委(wěi)婉地劝谏齐威王广开(kāi)言路,改革(gé)弊政(zhèng),整顿(dùn)吏治,从而(ér)收(shōgrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译u)到很好的(de)效果。

  创作背(bèi)景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并(bìng)立,各国(guó)间的兼并战争,各统(tǒng)治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起云(yún)涌的反抗斗争,都异常尖(jiān)锐激烈。

  在这激烈(liè)动(dòng)荡的(de)时代,“士”作为一种最活跃的阶层出现在政(zhèng)治舞台上。

  他们以自己的(de)才能和学识,游说于各国之间,有的主张连横(héng),有的(de)主张(zhāng)合纵(zòng),所(suǒ)以,史称这(zhè)些人(rén)为策士或(huò)纵(zòng)横(héng)家(jiā)。

  他们提(tí)出一定(dìng)的政治主张或斗争策略,为(wèi)某(mǒu)些统治集团服务,并且往往利用当时(shí)错(cuò)综复杂的(de)斗(dòu)争形势游说使诸侯(hóu)采纳,施(shī)展着自grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译己治国安邦的才干。

  各国统治(zhì)者也认(rèn)识(shí)到(dào),人心(xīn)的向背,是(shì)国(guó)家(jiā)政权能(néng)否巩固的决定性因素。

  失去(qù)了民心,国家(jiā)的统(tǒng)治就难(nán)以维持。

  所以,他们争相招揽人才(cái),虚心纳谏,争取“士(shì)”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=