岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译英(yīng)文(wén)是岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)意思是这难道(dào)是(shì)你死去的父亲的心意吗的。
关于岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译英(yīng)文(wén)以及岂汝先(xiān)人志(zhì)邪(xié)的翻译是(shì)什么,岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译现代文,岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)的(de)翻(fān)译(yì)的(de)岂是什么(me)意思,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译的岂等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译是(shì)什么(me),岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文
岂汝先人(rén)志邪意思是这难道是你死去的父(fù)亲的(de)心意(yì)吗。
此句出自文言(yán)文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今(jīn)汝不务行仁化而专(zhuān)一夫之伎,岂汝先(xiān)人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自(zì)《宋(sòng)史》,讲述(shù)了宋代陈尧咨(zī)驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史(shǐ)》是二十四史之一,收录于(yú)《四库全书(shū)》。
于(yú)元末(mò)至正三年(nián)(1343年)由(yóu)丞(chéng)相(xiāng)脱(tuō)脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志邪意思难(nán)道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗。
出(chū)自《碎(suì)金鱼》一文(wén),作者是(shì)脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以(yǐ)为神,常自(zì)号曰(yuē)“小由基”。
及守(shǒu)荆南回,其母冯夫人问:“汝典(diǎn)郡有何(hé)异政?”尧(yáo)咨云(yún):“荆南当要冲(chōng),日有宴集(jí),尧咨每以弓矢为乐,坐(zuò)客罔不(bù)叹服。
”母曰(yuē):“汝(rǔ)父教汝以忠孝(xiào)辅国家,今汝不务(wù)行仁化而专(zhuān)一夫之伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”杖之(zhī),碎其金鱼。
译文:陈晓咨(zī)擅(shàn)长于射箭(jiàn),百发百中,世人把他当作神射(shè)手(shǒu),(并态(tài)芹陈晓咨)常(cháng)闭悉常自(zì)称(chēng)为“小由基人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么”。
等到驻(zhù)守(shǒu)荆南回到家中(zhōng),他(tā)的母亲冯夫人问他:“你(nǐ)掌管郡(jùn)务(wù)有什(shén)么(me)新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲(chōng),白(bái)天有宴(yàn)会,每次我用(yòng)射箭(jiàn)来取乐,绝毕(bì)在坐的人没(méi)有不叹服的。
”
他(tā)的母亲(qīn)说:“你的(de)父亲教你要以忠孝来报效国家,而(ér)今你不致于(yú)施(shī)行(xíng)仁化之政却人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么专注于个人的(de)射箭技艺,难道是你死去的父亲的(de)心(xīn)意吗?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故(gù)事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸(xián)平三年(1000)庚子科(kē)状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元。
两(liǎng)人为中国科(kē)举(jǔ)史上的兄弟状(zhuàng)元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶(lì)书。
其(qí)射技超(chāo)群,曾以(yǐ)钱币为的(de),一箭(jiàn)穿(chuān)孔而过。
陈(chén)尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了