橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

竹荪煮多久

竹荪煮多久 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语(yǔ)是这句话(huà)的意思为生(shēng)在我前面(miàn),他懂(dǒng)得道(dào)理(lǐ)本来就早于(yú)我的。

  关于生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也(yě)固先乎吾(wú)翻译成现代汉语以及生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译乎,生乎吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成(chéng)现代(dài)汉(hàn)语,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎竹荪煮多久吾的翻译,生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先(xiān)乎吾吾从而师(shī)之(zhī)的(de)意思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代汉语

  这句话的意思(sī)为(wèi)生在我前(qián)面,他(tā)懂(dǒng)得道理本来就早于(yú)我(wǒ)。

 竹荪煮多久 出自韩愈的《师(shī)说》,本文(wén)中,小编整理了(le)这篇文言文的相关(guān)知(zhī)识,快来看看吧(ba)!

《师(shī)说》创作背(bèi)景

  《师说(shuō)》大(dà)约是作者于贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国(guó)子监四(sì)门(mén)博(bó)士(shì)时所作(zuò)。

  作者到国子监上任(rèn)后(hòu),发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊(bì)端重重,当(dāng)时(shí)的上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作(zuò)者(zhě)借用回答(dá)李蟠的提问撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊认识。

《师说(shuō)》作者(zhě)简(jiǎn)介

  《师说》大(dà)约是(shì)作(zuò)者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门(mén)博士时所作(zuò)。

  作者到国(guó)子(zi)监上(shàng)任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社会,看不起教书(shū)之人。

  在士(shì)大夫阶层(céng)中存在(zài)着(zhe)既不愿求师,又“羞于(yú)为师(shī)”的观念(niàn)。

  作者借用回答(dá)李蟠的提(tí)问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的模糊认识。

生乎吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾是(shì)什么(me)句式

  “生乎吾前(qián),其闻道也(yě)固先乎吾”这句(jù)话中有两(liǎng)处(chù)介宾结构(gòu)状(zhuàng)语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在(zài)谓语动词“生(出(chū)生)”的后面(miàn),是文(wén)言文常见的“状语余行局后(hòu)置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我早。

  同样是将“乎(hū)吾(比我)”这个状语(yǔ)放在(zài)谓语形容词“先(早)”的后面。

  文(wén)言文(wén)的状语并(bìng)不是(shì)一定要后置的,但是,有(yǒu)一种状语必(bì)定(dìng)后置,那就是介宾结(jié)构(gòu)作状语。

  我们知道,状语是(shì)用来(lái)修饰(shì)、限制谓语动词或形容词的(de),表示谓语(yǔ)中心词的(de)状态(tài)、方式、时间、处所或程度。

  表示状态、程度时,一(yī)般不需要用介词“介入”某个对象(xiàng),如“强(qiáng)烈(liè)地”、“高兴地”就(jiù)可以(yǐ)。

  但表示方(fāng)式、时间、处所时,往(wǎng)往需要(yào)用介词来(lái)引入(rù)对象(xiàng),如“在哪(nǎ)里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。

  其中的“在(zài)”、“于(yú)”、“用”是介词(cí),后面(miàn)是介词引(yǐn)入(rù)的对象(xiàng),属于(yú)介词的(de)宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文言文凡是介宾结(jié)构都要放在谓语中(zhōng)心词的后面。

  如“在市(shì)场(chǎng)上买(mǎi)的”,表述为“购于市”;“用道(dào)理(lǐ)劝说(shuō)他(tā)”,表(biǎo)述(shù)为“晓之以理”。

  乎(hū),作介词(cí)时,意义相当(dāng)于:于、在。

  其实(shí),现代(dài)汉语也(yě)有状(zhuàng)语后置的情况,例如问题(tí)中的例子,也可以说成“生在我之(zhī)前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 竹荪煮多久

评论

5+2=