橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言(yán),出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文拼(pīn)音版等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出(chū)自(zì)《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文(wén)言文原文

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废(fèi)寝食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

九龙司是哪里?

  若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地会(huì)陷,自己无处(chù)存身,便食不(bù)下咽,寝不(bù)安席(xí)。

  另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了(le),没有哪个(gè)地(dì)方(fāng)没有(yǒu)空气的(de)。

  你(nǐ)一举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心(xīn)天会塌下(xià)来(lái)呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导他的(de)人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中(zhōng)发光(guāng)的(de)东西,即(jí)使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下(xià)去(qù)怎(zěn)么办?”

  开导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积(jī)的土块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你(nǐ)行走跳跃(yuè),整天(tiān)都在地上活动,怎(zěn)么还担(dān)心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很高(gāo)兴(xīng);

  开导他的人也放了(le)心(xīn),很高兴。

杞人忧天的故事

  公元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危难群(qún)起(qǐ)攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在(zài)旦(dàn)夕。

  楚庄王火(huǒ)速(sù)派(pài)使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联(lián)军(jūn)大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气量的(de)人。

  当时太(tài)平公主专权,宰相萧至(zhì)忠(zhōng)、岑义等大(dà)臣(chén)都(dōu)投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先(xiān)洁身自(zì)好,从不(bù)去巴结。

  先天二年(nián),太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事(shì)牵连的人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多(duō)人,那些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按(àn)察使,一个司马劝(九龙司是哪里?quàn)象先说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的(de)。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。

  吏民(mín)有(yǒu)罪(zuì)了(le),大(dà)多开导教育一番,就放了(le)。

  录事(shì)对象先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差(chà)不多的(de),难道(dào)他(tā)们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。

  ”录事(shì)惭(cán)愧地退了下去。

  象先(xiān)常(cháng)常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞(qǐ)人(rén)忧天的(de)翻(fān)译(yì)及(jí)原文如(rú)下:

  译文:

  杞国(guó)有个(gè)人担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生(shēng)存(cún)的地方(fāng),于指渗是睡不着吃不下(xià)。

  又有个人为这个杞国人(rén)的担心而担心,就(jiù)去劝导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪个地(dì)方是(shì)没有空气的(de)。

  你的举(jǔ)止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都(dōu)在空气(qì)中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积(jī)聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说(shuō):“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没(méi)有哪个地方是(shì)没(méi)有孝逗山土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整天(tiān)都在地上进行,为(wèi)什么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下(xià)心来(lái)很开(kāi)心。

  原文:

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经典著作(zuò)《列(liè)子》中记(jì)载(zài)的(de)一则寓言。

  这则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无(wú)尽(jǐn)的(de)忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉(sù)人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深(shēn)刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明(míng),言简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。

  列(liè)子为(wèi)了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?

评论

5+2=