橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国哪里的莲子最好吃

中国哪里的莲子最好吃 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语(yǔ)是爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思是意思是(shì)因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及(jí)爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意(yì)思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意思英语,爱(ài)屋及(jí)乌的(de)下一(yī)句(jù)是(shì)什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意(yì)思(sī)是因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到(dào)与他有关(guān)的人(rén)或(huò)物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带(dài)地(dì)关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人(rén)对另一个人(或事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出(chū)自(zì)《尚书大(dà)传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒(bāo)义(yì),形(xíng)容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义(yì)词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载(zài)《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出(chū)自(zì)《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件的限制(zhì)却没有办(bàn)法做(zuò)到(dào)。

  出自《诗(shī)经(jīng)·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离(lí)太(tài)远(yuǎn)而无(wú)能为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十(shí)五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟(gēn)自己有关系的(de)关联体(tǐ)如果(guǒ)有损(sǔn)失的话,就(jiù)会联系到自己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此言(yán)祸福(fú)之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢上美(měi)剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连带(dài)着(zhe)英语这门语言也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是(shì)我给大(dà)家整理(lǐ)的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻(fān)译教材都提供这样(yàng)的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢(huān)我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连(lián)他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语是日常经验的结(jié)晶. 人(rén)非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽(lì)就(jiù)不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入(rù)我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当(dāng)于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到(dào)不要忙着(zhe)取(qǔ)肠肚(dù),相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不要过(guò)早打(dǎ)如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹(yóu)豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形(xíng)象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog w中国哪里的莲子最好吃ill not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东(dōng)西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形(xíng)象具有较(jiào)鲜明的文化背(bèi)景.英语(yǔ)民族大多信奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊(là)、罗马神话的典故(gù)时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用;金玉(yù)其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻(yù)时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照搬(bān)原文的比喻形象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想(xiǎng)的比喻(yù)形(xíng)象去替换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉(hàn)语(yǔ)习惯(guàn),就不宜译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)是意思(sī)是因为(wèi)爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的(de)乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语以及爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一(yī)句是什么意思,男人(rén)对女人说(shuō)爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近义词(cí)。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  说(shuō)明一个(gè)人对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形(xíng)容(róng)过分偏(piān)爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞(bāo),物吾(wú)与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一(yī)事(shì)物而兼及其(qí)它(tā)有(yǒu)关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命(mìng)军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到与他(tā)有关的人(rén)或物。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋(wū)上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心(xīn)里(lǐ)非常愿意(yì)帮助(zhù),但限于力量或条件的(de)限制却没有办(bàn)法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马(mǎ)肚子上(shàng),比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之(zhī)长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自(zì)己(jǐ)有关系的关联(lián)体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱(ài)屋及(jí)乌(wū)核者连带着英语(yǔ)这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是(shì)什么(me),供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这样的译文(wén),实在有点误(wù)人(rén)子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎(hū)是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际(jì)上(shàng)具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱(ài)乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句(jù)名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而(ér)不请(qǐng)安妮,玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中(zhōng)文(wén)是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语(yǔ)角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cous中国哪里的莲子最好吃ins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再(zài)补(bǔ)充一些(xiē)常用(yòng)的(de)相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要(yào)忙着取肠(cháng)肚(dù),相当于汉语的(de)“不要过(guò)早(zǎo)打如意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人(rén))

     英语习语中,也常(cháng)以狗(gǒu)的形象来比(bǐ)喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西(xī).)

     形容人“病(bìng)得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象(xiàng)具有较(jiào)鲜明的文化背(bèi)景.英语民族(zú)大多(duō)信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常在(zài)其用语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一律照搬(bān)原(yuán)文(wén)的比喻(yù)形象,而(ér)应(yīng)当用译语中能产(chǎn)生相同联(lián)想的比喻形(xíng)象去替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如(rú)蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就(jiù)不宜译作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国哪里的莲子最好吃

评论

5+2=