橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是(shì)三(sān)人成(chéng)虎的(de)意思是三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就信(xìn)以为真(zhēn)的。

  关(guān)于三人(rén)成虎告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)以及三人(rén)成虎告(gào)诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意是什(shén)么,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译,三人(rén)成(chéng)虎文言文逐(zhú)句翻译寓(yù)意(yì),三人成虎的文言文翻(fān)译及注释等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

三人成虎告(gào)诉(sù)两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃我们什么道理,三(sān)人(rén)成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译

  三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说的人多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。

三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)翻(fān)译

  庞(páng)葱要(yào)陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我(wǒ)就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会(huì)相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚的,但(dàn)是三个人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如(rú)今邯郸离大(dà)梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的(de)人超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知(zhī)道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的(de)话很快传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了(le)人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎寓意

  对人对(duì)事(shì)不能以为多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要多方进行(xíng)考(kǎo)察、思考,并以(yǐ)事实为依(yī)据作出正确的判断。

  这(zhè)种现象在实(shí)际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之无(wú)虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市(shì),而(ér)议臣(chén)者过于三人(rén),愿王(wáng)察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自(zì)《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是(shì)中国古代(dài)的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋(móu)臣策(cè)士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东周、西(xī)周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依(yī)次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历(lì)史,上(shàng)起(qǐ)公元前490年智(zhì)伯(bó)灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦(qín)始皇(huáng)。

  是(sh两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃ì)先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响最(zuì)大的著(zhù)作之一。

三(sān)人成虎文言文翻(fān)译(yì)及(jí)寓意

   三(sān)人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为(wèi)真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三(sān)人成虎的(de)文言文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集(jí)上有老虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的(de),但是三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎(hǔ)了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人(rén)超(chāo)过了三个。

  希望您能(néng)明(míng)察秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么办。

  ”于(yú)是庞葱告(gào)辞(cí)而(ér)去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话(huà)很(hěn)快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太(tài)子(zi)结(jié)束了(le)人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人对事(shì)不(bù)能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据(jù)作出正确的判断(duàn)。

  这种现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文(wén)

   庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市(shì)之无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见(jiàn)。

   (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的一部历(lì)史学名著。

  它(tā)是一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋(móu)臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按东周(zhōu)芹(qín)亩、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国(guó)依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史(shǐ)散文成(chéng)就最高(gāo),影(yǐng)响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=