橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 劝百讽一是哪个赋,劝百讽一的意思是什么

  劝(quàn)百讽(fěng)一是哪(nǎ)个赋,劝(quàn)百(bǎi)讽(fěng)一的意(yì)思是什么是劝百讽一,意思是形容规(guī)讽(fěng)正道的言辞远远及(jí)不(bù)上劝诱奢靡的(de)言(yán)辞的(de)。

  关(guān)于劝百讽(fěng)一(yī)是哪(nǎ)个赋,劝百讽一的(de)意思(sī)是什么以(yǐ)及劝百讽一是哪个赋,劝百讽一说的是什么文体,劝百讽一的意思是什么(me),劝百讽一的劝(quàn),劝百讽一出处等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

劝(quàn)百讽一是哪(nǎ)个赋,劝百讽一的意思(sī)是什么

  劝百讽(fěng)一,意思是形容规讽正道的言(yán)辞远远及不上劝诱奢(shē)靡的言辞(cí)。

  意在使人(rén)警戒,但结(jié)果却适(shì)得其反。

  出自(zì)《史记·司马相(xiāng)如(rú)列传》。

“劝百(bǎi)讽(fěng)一”说的是(shì)(C)

  A.西汉初年的政论(lùn)文

  B.汉代骚体(tǐ)赋(fù)

  C.汉(hàn)大赋(fù)

  D.汉(hàn)代后期(qī)的抒情小(xiǎo)赋

劝百讽一的(de)典故

  《汉书.司(sī)马相如传赞》:“扬雄以(yǐ)为靡(mí)丽之赋(fù),劝百而风一(yī),犹骋郑 卫之(zhī)声,曲终而(ér)奏雅,不已(yǐ)戏呼!”颜师古注(zhù):“奢(shē)靡(mí)之(zhī)辞多,而节俭之言少也。

  ”谓相(xiāng)如(rú)之赋虽意在讽谏,但终因(yīn)奢靡之辞多而掩其意。

  后以“劝(quàn)百(bǎi)讽一”指文(wén)章意在(zài)警(jǐng)戒,而效(xiào)果适得其反。

  梁启超《译印政治小说序》:“富谲谏于诙谐,发忠(zhōng)爱(ài)于馨艳,其移人(rén)之深,视庄言危论(lùn),往往有(yǒu)过,殆(dài)未可以劝百讽一而(ér)轻薄之也。

  ”

劝百(bǎi)讽(fěng)一解释

  意思解释:形容规讽正道的言辞远远及不上劝诱奢靡的言辞。

  意在(zài)使人警戒(jiè),但结果却适得其(qí)反(fǎn)。

  来源出处:《史记·司(sī)伊拉克是不是被灭国了马相如列传》:“扬雄以(yǐ)为靡丽之赋,劝百而讽一,犹驰骋郑卫之声,曲(qū)终而奏雅(yǎ),不已亏乎(hū)?”

  造句例句:梁启超《译(yì)印政治小说(shuō)序》:“视(shì)庄言危(w伊拉克是不是被灭国了ēi)论,往往有过,殆未可以劝百讽一(yī)而轻薄之(zhī)也。

  ”

劝百讽一说的(de)是什么赋

  劝百讽一说(shuō)的是汉大(dà)赋,出自《法(fǎ)言》一(yī)书。

  史称《法言(yán)》为扬(yáng)雄模仿《论毁并扮语(yǔ)》而作(zuò),至于取名(míng)《法言》,则本于《论语·子罕篇》:法语(yǔ)之(zhī)言,能(néng)无从(cóng)乎和《孝经(jīng)·卿大夫章》:非先王之法言不(bù)敢(gǎn)道。

  法有准(zhǔn)则和使(shǐ)物(wù)平(píng)直的意思,所以法(fǎ)言(yán)就是作为准则而(ér)对事情的(de)是非给以评判之言(yán)。

  汉大赋(新(xīn)体赋)兴起于汉初(chū),衰落于汉末,历时四百多年。

  汉大赋是汉赋的典型形式。

  汉大赋用反复问答的问(wèn)答体(tǐ)形式(shì),以(yǐ)铺(pù)叙(xù)渲染纤(xiān)灶(zào)帝王、贵族生活为手(shǒu)段,以(yǐ)微刺(cì)帝王、贵族淫奢(shē)为(wèi)旨归,结(jié)构宏大,铺陈(chén)渲染了大(dà)汉帝国无(wú)可比拟的气魄(pò)与声威。

  劝百讽(fěng)一的意思(sī)是(shì)形容规讽正道的言辞远远及不上劝诱奢靡的(de)言辞。

  意在使人(rén)警戒,但(dàn)结果却适得其反。

  “劝”蔽竖是鼓励的意思(sī),“讽”即讽谏。

  其意是说(shuō)赋中(zhōng)鼓(gǔ)励的成(chéng)分过多,淹没(méi)了(le)篇末的讽谏主旨(zhǐ),本末倒(dào)置(zhì),结果欲讽反劝,适得其反,助长了帝王的奢侈心理。

  这(zhè)是扬雄对汉(hàn)大赋的批评。

  劝百(bǎi)讽(fěng)一属于(yú)汉大赋,语出西汉末的《法(fǎ)言》。

  有人(rén)说劝(quàn)百讽-出自(zì)《史记·司马(mǎ)相如列传》,《史记司马相如列传》只是对 扬雄的提法做了自己的(de)评价认(rèn)为形容规讽正(zhèng)道(dào)的言辞(cí)远远及不上(shàng)劝诱奢靡的言(yán)辞(cí)。

  “扬雄(xióng)以(yǐ)为靡丽(lì)之赋,劝百而讽一,犹驰骋(chěng)郑卫之声,曲终而(ér)奉雅,不已亏乎?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=