陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译(yì)陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的(de)话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及(jí)翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万年(nián)教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜(yè10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道(dào)歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的(de)烙印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父母千(qiān)万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一个。10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米p>
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言(yán)。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译(yì),文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦(qín)时期的(de)口语为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的(de).意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合(hé)格(gé)产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。
②在(zài)这个(gè)世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代(dài)表之一,但也有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了