橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

  千里修书只为(wèi)墙(qiáng) 让他三尺(chǐ)又(yòu)何(hé)妨全诗告诉我们什么(me)道理,千里修书只为墙让他三(sān)尺又何妨全诗(shī)是“千里修书只为墙,让他文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释三尺(chǐ)又何妨(fáng)”全诗是(shì)“千(qiān)里修书(shū)只为墙,让他(tā)三尺又何妨的。

  关于千里修(xiū)书(shū)只为墙(qiáng) 让他三尺又(yòu)何妨全(quán)诗告诉我们什(shén)么道理,千里修(xiū)书只为墙让他三尺又(yòu)何妨(fáng)全诗以(yǐ)及(jí)千里修书只为墙 让(ràng)他三(sān)尺又何妨全诗告(gào)诉我们什么道理,千(qiān)里修(xiū)书只为墙 让他三尺又何妨全诗意思,千(qiān)里修书只为墙(qiáng)让(ràng)他三尺又何妨全(quán)诗,千(qiān)里修(xiū)书只(zhǐ)为墙 让他(tā)三(sān)尺又(yòu)何妨原文,千里(lǐ)修书只为墙(qiáng) 让他(tā)三尺又(yòu)何妨是哪(nǎ)首诗等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

千里修书只为墙(qiáng) 让他三尺又何妨(fáng)全诗告诉我们(men)什(shén)么(me)道理,千里(lǐ)修(xiū)书只(zhǐ)为墙让他三尺又何妨全(quán)诗

  “千(qiān)里修(xiū)书只(zhǐ)为墙(qiáng),让他三(sān)尺又何妨”全诗是“千里修书只为墙,让他三尺又何妨。

  万里长城今(jīn)犹在,不见当年(nián)秦始皇。

  ”出自张英的《观(guān)家书一封只缘(yuán)墙(qiáng)事聊(liáo)有所寄》。

  翻(fān)译:千里寄文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释信而来只是因(yīn)为墙,让他三尺又有什么关系呢?万里长(zhǎng)城如(rú)今仍在,可(kě)是再也看不到当年的秦始皇(huáng)了。

  清代康熙年间,张英的老(lǎo)家人与邻居吴(wú)家在宅基(jī)的问(wèn)题(tí)上发(fā)生了争执,因两家宅地都是祖上基业,时间又久远,对于宅(zhái)界谁也不肯相让。

  双方将官(guān)司打到县(xiàn)衙(yá),又因双方都是官位(wèi)显赫、名门望族,县官也不敢轻易了断。

  于是(shì)张家人(rén)千里(lǐ)传书到京城(chéng)求救。

  张英收(shōu)书后批(pī)诗一首云:“一纸书来(lái)只为墙(qiáng),让他三(sān)尺(chǐ)又何妨。

  长(zh文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ǎng)城万里(lǐ)今犹在(zài),不(bù)见当年秦(qín)始皇。

  ”张家人豁然(rán)开(kāi)朗,退让了三尺。

  吴(wú)家见(jiàn)状深受感动,也让出三(sān)尺(chǐ),形(xíng)成了一个(gè)六尺宽的(de)巷子。

  六(liù)尺(chǐ)巷,位(wèi)于安徽省桐城市的西南一隅(yú),全(quán)长100米、宽2米,建成于清朝康熙年(nián)间(jiān),巷道两(liǎng)端(duān)立石(shí)牌坊,牌坊上刻着“礼让”二(èr)字。

千(qiān)里修书只为墙让他(tā)三(sān)尺又何妨是什么意思

  “千里修书只(zhǐ)为(wèi)墙,让他三尺又何妨(fáng)?长城万里今犹(yóu)在,不见当(dāng)年秦(qín)始皇。

  ”清朝康熙年(nián)间的大(dà)学士张英(yīng)的这首(shǒu)诗(shī)告诉我们(men)的道理是【生活需要宽容】。

  【典故(gù)故(gù)事】

  【六尺(chǐ)巷】是中国(guó)安(ān)徽(huī)省桐城市的一处(chù)历史名胜。

  六尺巷(xiàng),东起西后街巷(xiàng),西抵百子(zi)堂。

  巷南为宰(zǎi)相府,巷北为吴氏宅,全长100米、宽2米,均由鹅(é)卵石铺就(jiù)。

  清朝康(kāng)熙(xī)大学士张英(其(qí)后清朝名臣张廷玉的父亲(qīn))的家人因重修府(fǔ)邸时,因院墙(qiáng)与邻游厅(tīng)居吴氏发生争执,所以(yǐ)写信(xìn)给当时在京作官(guān)的张英,要求他让当(dāng)地官府帮其家人撑(chēng)腰(yāo)。

  张英(yīng)收到(dào)信(xìn)之后,随即回(huí)诗一(yī)首:千里送(sòng)书只为墙(qiáng),让他三尺又何妨。

  长城(chéng)万(wàn)里今尤在,不见当年秦始皇。

  张英(yīng)家人收(shōu)到信之后当即决(jué)定(dìng)把院墙向后退让三尺,其(qí)邻居知道后(hòu)也向后差拿退让三尺。

  两家之间便空(kōng)出(chū)六尺,六尺巷因而得名。

  后来康熙帝知道了这(zhè)件(jiàn)事(shì),敇立牌坊以彰(zhāng)谦让之德(dé)神庆隐。

  现(xiàn)存(cún)在当地的牌坊(fāng),其实是1999年于故园重修时依旧(jiù)制重建。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=