橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关于杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译及道理,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译,七上杞人(rén)忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)

  《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编(biān)整理了杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,来看一(yī)下!

杞人忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食(shí)者(zhě)。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气(qì)中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译(yì)

  古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处存身(shēn),便食(shí)不(bù)下(xià)咽,寝(qǐn)不(bù)安席。

  另外又(yòu)有个人为这个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活(huó)动(dòng),怎么还担(dān)心天会塌下(xià)来呢?”

<嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址p>  那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东西,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不会(huì)伤害什么(me)。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的人说(shuō):“地不(bù)过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有什么(me)地方是没(méi)有土块的(de),你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都(dōu)在(zài)地上活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”

  (经(jīng)过(guò)这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái),很高兴;

  开导他的人(rén)也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。

杞(qǐ)人忧天(tiān)的故事

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危(wēi)难群(qún)起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦(qín)国从(cóng)腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王(wáng)实现(xiàn)了“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。

  时间来到了(le)唐代。

  陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时(shí)太(tài)平公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都(dōu)投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从不(bù)去(qù)巴(bā)结。

  先天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化解(jiě),救(jiù)了许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不(bù)知道(dào)。

  先天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察(chá)使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望明公采(c嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址ǎi)取(qǔ)些杖罚来树(shù)立(lì)威名。

  要(yào)不然,恐怕(pà)没人会(huì)听(tīng)我(wǒ)们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大(dà)多开导教育(yù)一番(fān),就(jiù)放了(le)。

  录事(shì)对(duì)象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看应该先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在(zài)开始就能清醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及翻译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原文如(rú)下:

  译(yì)文:

  杞国有个人担心天(tiān)地会崩塌(tā),自己没有可(kě)以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不(bù)下(xià)。

  又有个人为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空气(qì)的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中进行(xíng),为(wèi)什么还担(dān)心天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星(xīng)星(xīng)也是空(kōng)气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会(huì)伤(shāng)害(hài)到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人(rén)说(shuō):“地不(bù)过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了(le),它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗(dòu)山土块(kuài)的。

  你(nǐ)的行走(zǒu),整天都在地上进行,为什(shén)么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址是那(nà)个杞(qǐ)国人(rén)才放(fàng)下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄(jì),废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处(chù)亡气(qì)巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根据地忧虑和(hé)担心。

  全文(wén)寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅(gāi),逻辑严谨(jǐn),文(wén)气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了(le)在文章(zhāng)中(zhōng)形(xíng)象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与(yǔ)自(zì)然观阐明其(qí)人(rén)生观而采(cǎi)用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=