橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻(fān)译及原文是司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的(de)能力不(bù)如别(bié)人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学(xué)习讨(tǎo)论(lùn)时(shí),别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司马光却)独(dú)自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到(dào)能(néng)够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止(zhǐ)的(de)。

  关于司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文以及司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知识:

司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如(rú)别人,所以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的(de)能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书(shū),一直到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他所精读(dú)和背(bèi)诵过(guò)的书,就能终身(shēn)不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“ 读书不能不背诵(sòng),当你在(zài)骑(qí)马(mǎ)走(zǒu)路的时(shí)候,在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏(yǒng)读过的文(wén)章(zhāng),想想(xiǎng)它的(de)意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患(huàn)记问不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用力多者收功(gōng)远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也(yě)。

  温(wēn)公尝言(yán):“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中(zhōng)夜(yè)不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编(biān)辑(jí)的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释是什么

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的能力不(bù)如别(bié)人。

  大家在(zài)一(yī)起(qǐ)学(xué)习讨论(lùn)的时(shí)候,别的兄弟都会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到(dào)能够(gòu)熟(shú)练地背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往(wǎng)收获就大(dà),司马(mǎ)光(guāng)所(suǒ)精读(dú)和背诵(sòng)过(guò)的文(wén)章,就能(néng)够(gòu)终生(shēng)不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能(néng)不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时(shí)在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思考它(tā)的含义(yì),收(shōu)获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释(shì)

  司(sī)马温公(gōng):即司(sī)马(mǎ)光(guāng),他(tā)死后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公。

    

  患:担(dān)心(xīn)。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他(tā)故事

  kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候(hòu),着手写《资(zī)治通鉴》,他(tā)用圆木(mù)做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡(shuì)。

  头(tóu)枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木头上(shàng),进人梦乡(kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心xiāng)后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚(gǔn)动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的(de)司马光立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)在年(nián)老的时(shí)候,日子过得比(bǐ)较(jiào)紧(jǐn)。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把(bǎ)他(tā)相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾(céng)犯(fàn)有肺病(bìng),要是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他迂(yū)腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰(rǎo)这(zhè)在(zài)一般人看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

评论

5+2=