橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西

吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断是倒装句(jù)中的(de)状语(yǔ)后置句的。

  关(guān)于秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式判断(duàn)以及(jí)秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以为期句式判断(duàn),秋以为期(qī)句(jù)式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理(lǐ吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西)以(yǐ)下知(zhī)识:

秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判断

  倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句。

  “秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西”。

  将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期:请你不要生怨气(qì),以秋(qiū)天为期(我等你)。

氓的词类活(huó)用

  ①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))

  ②(二(èr)三)其德:经常(cháng)改变(数词作动词)

  ③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天(tiān)/在晚(wǎn)上(名词(cí)作(zuò)状语)

  ④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词(cí)作名(míng)词(cí))

  ⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(xīn)(数(shù)词作动词)

氓节(jié)选

  原文(wén)

  氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。

  匪来贸丝,来即我谋(móu)。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪(fěi)我愆(qiān)期,子无良媒。

  将(jiāng)子无怒,秋以吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西为(wèi)期。

  翻译

  憨厚(hòu)农家小伙子,怀(huái)抱布(bù)匹(pǐ)来换丝。

  其实不是(shì)真换丝,找个机会谈婚事(shì)。

  送郎送过淇(qí)水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情(qíng)依依。

  不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人(rén)失礼仪。

  望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。

秋以(yǐ)为期是什么句式?

  是宾(bīn)语前(qián)置。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以秋为期(qī)”。

  出自(zì)先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。

  将子无怒,秋以为(wèi)期。

  ”

  译文:并(bìng)非我(wǒ)要拖(tuō)延约(yuē)定的婚期而不肯嫁(jià),是因为你没有找好(hǎo)媒人。

  请郎(láng)君不(bù)要生(shēng)气,秋天到(dào)了来迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女(nǚ)子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其情变经历和深切体验,是(shì)一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料(liào)。

  诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整细致,但它已将(jiāng)女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒(shū)情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以(yǐ)慨(kǎi)叹式的议论大岁。

  就这些方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西

评论

5+2=