橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiām开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名)罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一(yī)篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无(wú)声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明(míng)为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的(de)心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也(yě)达(dá)到(dào)顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫(m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名pín)困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵(guì)就只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

评论

5+2=