橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音

翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断是倒装句中的状语后置句的。

  关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句(jù)式及翻(fān)译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式判断

  倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋(qiū)为期”。

  将子(zi)无怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。

氓的词类(lèi)活用

  ①其(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容(róng)词作(zuò)动词)

  ②(二(èr)三)其德(dé):经翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音常(cháng)改变(biàn)(数词作动词)

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚(wǎn)上(名词作状语(yǔ))

  ④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)

  ⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作(zuò)动词(cí))

氓(máng)节选

  原(yuán)文

  氓之蚩蚩(chī),抱布(bù)贸丝。

  匪(fěi)来(lái)贸丝,来(lái)即我谋(móu)。

  送子涉淇,至(zhì)于顿丘(qiū)。

  匪我愆(qiān)期,子无良媒。

  将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期。

  翻译

  憨厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。

  其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。

  送郎送过淇(qí)水西,到了(le)顿丘情(qíng)依依。

  不(bù)是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。

  望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

秋以为期是什么(me)句式?

  是宾语前置。

  “秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音

  出(chū)自(zì)先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良(liáng)媒(méi)。

  将(jiāng)子无怒,秋以为期。

  ”

  译文:并非我要拖(tuō)延(yán)约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人(rén)。

  请郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是(shì)一(yī)首(shǒu)上古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子(zi)之口(kǒu),率真地(dì)述说了(le)其情(qíng)变经(jīng)历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下(xià)了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。

  诗中虽以抒情(qíng)为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故(gù)事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映(yìng)出(chū)来(lái),抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。

  就这(zhè)些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初步具(jù)备(bèi)中国(guó)式的(de)叙事诗(shī)的(de)某(mǒu)些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音

评论

5+2=