橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

总监和经理哪个大

总监和经理哪个大 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于(yú)王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文(wén):谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在(zài)一(yī)起。

  谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗(shī)经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民总监和经理哪个大团结(jié)互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士气(qì)和(hé)乐观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、总监和经理哪个大兵临城下之(zhī)际(jì),以大局为重,与周王室保持(chí)一致,一(yī)听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么(me)意思

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三(sān)章,采用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每(měi)一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结(jié)构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的(de)重复,而是不(bù)断(duàn)递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的(de)战士(shì)们将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)了。

  参考资料来(lái)源:百(bǎi)度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无(wú)衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 总监和经理哪个大

评论

5+2=