橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 君子不立危墙,不行陌路,不入深水,君子不立危墙是什么意思?

  君子不立危墙,不(bù)行陌(mò)路,不(bù)入深水,君子不立危墙是什么意思?是“君(jūn)子(zi)不立危墙之下”意思是(shì):君子要远离危险的地(dì)方(fāng)的。

  关于(yú)君子不立危墙(qiáng),不行陌路(lù),不入(rù)深水,君子不立危墙是什(shén)么意(yì)思?以及君子不立危(wēi)墙,不行(xíng)陌路,不入深水(shuǐ),君子不(bù)立危墙啥意(yì)思,君子不立危墙是什么(me)意思?,君子不立危墙(qiáng)谁说的(de),等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

君子(zi)不立危墙,不行陌路,不(bù)入深水,君子(zi)不立(lì)危墙是(shì)什么意思(sī)?

  “君子(zi)不(bù)立危墙之下”意思是(shì):君子要远离危险(xiǎn)的地(dì)方(fāng)。

  出自《孟子·尽心》:“莫非命也(yě),顺受(shòu)其正,是故知(zhī)命(mìng)者(zhě)不立乎岩(yán)墙之下。

  尽(jǐn)其道而死者,正命也;

  桎梏死者(zhě),非(fēi)正(zhèng)命(mìng)也。

  ”“君子不立于危(wēi)墙(qiáng)之下(xià)”讲(jiǎng)的是做人的道理和方法。

  这包(bāo)括两方面:一是防患于(yú)未然,预先觉察(chá)潜(qián)在的危险(xiǎn),并采取防(fáng)范(fàn)措施;

  二是一旦发现(xiàn)自己处(chù)于危险境地,要及(jí)时离开。

  孔(kǒng)子(zi)的弟子子路要去卫(wèi)国做大(dà)司马,可是(shì)卫(wèi)国国君无(wú)力(lì),太(tài)子无德,国内(nèi)权利交错(cuò)。

  孔(kǒng)子不赞成子路(lù)去,就说:“危邦(bāng)不入(rù),乱邦不(bù)居,天下有道则入,无道则隐。

  邦有道,贫且贱(jiàn)焉,耻(chǐ)也(yě)。

  邦无道(dào),富且贵(guì)焉,耻也(yě)。

  ”子路(lù)说他有信心治理好卫国。

  孔(kǒng)子便说:“防祸于先而不(bù)致于(yú)后伤情。

  知而慎行,君子不立于危墙之下,焉可等闲(xián)视(shì)之。越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  ”

"君子不立危墙”怎么解释?

  君子不立于危墙之下”出自(zì)于(yú)孔子,讲得是做人的道理和方(fāng)法

  君子要远(yuǎn)离危险的地方。

  这(zhè)包括两(liǎng)方面:越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》一是(shì)防患于未然,预先觉(jué)察潜清肢在答(dá)旦世的危险,并采取防范措(cuò)施;二是一旦发现自己处于危险境迟(chí)悉地,要(yào)及时离(lí)开(kāi)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=