祸患常积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译是(shì)“而(ér)智勇多困于(yú)所溺”的(de)翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。
关于祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)的而,而智勇多困于所溺是什(shén)么意(yì)思(sī)等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
祸患常积于(yú)忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译
“而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常被所溺爱合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表的人或事困扰。
出自《五代史伶(líng)官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与之(zhī)争;
及其衰(shuāi)也,数十伶人困(kùn)之(zhī),而身死(sǐ)国灭(miè),为(wèi)天下笑(xiào)。
夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传》。
”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时候,普天下(xià)的(de)豪杰,都(dōu合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表)不能跟他(tā)抗(kàng)争(zhēng);
等到他衰(shuāi)败的时(shí)候,几十(shí)个(gè)伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下(xià)人讥笑(xiào)。
可见祸(huò)患常常是(shì)由微小(xiǎo)的事情积累而成(chéng)的,聪明(míng)勇敢(gǎn)的人(rén)反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰,难(nán)道(dào)只有宠爱伶人(rén)才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。
《五代史伶官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史(shǐ)论。
此文通过对五代时期的(de)后唐盛衰(shuāi)过程的(de)具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸(huò)患常(合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡不由天命而取(qǔ)决(jué)于“人事(shì)”,借(jiè)以告(gào)诫当时北宋王朝执(zhí)政者要吸(xī)取(qǔ)历史(shǐ)教(jiào)训(xùn),居安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章开门见山(shān),提出全(quán)文(wén)主旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理,决定于人事。
然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。
具体写法上,采用(yòng)先扬后抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞庄宗成功时意(yì)气(qì)之盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照(zhào),强(qiáng)烈感人,最(zuì)后再辅(fǔ)以《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说(shuō)服力。
全文(wén)紧(jǐn)扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹议(yì),史论(lùn)结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多(duō)姿,感(gǎn)染(rǎn)力很(hěn)强,成为历来传(chuán)诵的(de)佳作(zuò)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了