橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译是三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真的(de)。

  关于三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么(me)道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓意是什么(me),三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译寓(yù)意,三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的文言(yán)文翻译及(jí)注释等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译

  三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使人(rén)们把(bǎ)谣言当事实(shí)。

  本文(wén)整理(lǐ)了三人(rén)成(chéng)虎的文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅读(dú)。

三人成(chéng)虎翻译

  庞葱要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说(shuō):“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚的,但是(shì)三个(gè)人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤我(wǒ)的人(rén)超过了三个。

  希望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的(de)话很快传到(dào)魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没有(yǒu)再(zài)召见他。

三人成虎寓意

  对(duì)人对事不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行考察(亲爱的让你㖭我下黑chá)、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据(jù)作出正确的判(pàn)断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言(yán),就(jiù)会让人犯错误。

三(sān)人成虎原(yuán)文

  庞(páng)葱与太子质于(yú)邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无(wú)虎明矣,然而三(sān)人(rén)言而成虎(hǔ)。

  今邯郸(dān)去(qù)大(dà)梁(liáng)也远于市(shì),而议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)

《战国策(cè)》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代(dài)的(de)一(yī)部历史学名著(zhù)。

  它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国(guó)时期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书(shū)按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国(guó)依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公(gōng)元前(qián)221年(nián)高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作(zuò)之(zhī)一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成虎(hǔ)的意思是亲爱的让你㖭我下黑三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻(yù)说(shuō)的(de)人多了(le),就能(néng)使人们把谣言当事实。

  本文(wén)整理了三人(rén)成虎的文(wén)言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻译(yì)

   庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌(xián)判森“我会相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“大(dà)街上不会有老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁(liáng),比我们(men)到街市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁谤(bàng)我的(de)人超过了(le)三个。

  希(xī)望您能(néng)明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞(cí)而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传(chuán)到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了(le)人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然没有再(zài)召见(jiàn)他。

三(sān)人成虎(hǔ)寓意

   对人(rén)对事(shì)不能(néng)以为多数(shù)人(rén)说的就可以(yǐ)轻(qīng)信,而要多(duō)方进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事实(shí)为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种现象在实际(jì)生(shēng)活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文

   庞葱与太子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯(hán)郸(dān)去(qù)大梁也远于市,而议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王冲(chōng)蠢(chǔn)察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知(zhī)。

  ’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至。

  后太子罢质,果不(bù)得(dé)见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策》是中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)的一部历(lì)史学名著。

  它是(shì)一部国别(bié)体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书(shū)按东周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的著(zhù)作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=