On foot和walk的区别,on foot和walk的区别及(jí)用法(fǎ)是walk是(shì)动词,表(biǎo)示“步行、散步”这(zhè)一动作的(de)。
关(guān)于(yú)On foot和walk的区(qū)别,on foot和walk的区别及(jí)用法以及On foot和(hé)walk的区别,onfoot和walk的区别和用(yòng)法,on foot和walk的区别及用法,方差分析英文缩写,方差分析英文翻译onfoot与walk区别,walk和on foot的(de)用法等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
On foot和walk的区别(bié),on foot和walk的区(qū)别(bié)及(jí)用法
walk是动(dòng)词(cí),表示“步行、散步(bù)”这一(yī)动作。on foot是个介词短语,表示一(yī)种交(jiāo)通方式(shì),在句中一般用(yòng)作方式状(zhuàng)语(yǔ)。
walk既可用作及物(wù)动词,也(yě)可(kě)用作不及物动词。
用作及物动词时(shí),可接(jiē)表示人或动物的名词作(zuò)宾(bīn)语,意为“教(扶)某(mǒu)人走路”。
walk用(yòng)法例句
1、Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
不要等(děng)待好事(shì)降(jiàng)临,你(nǐ)要向幸福进(jìn)发。
2、She went for a brisk walk to work off her frustration.
她快步(bù)走了一会儿,以排解心(xīn)中的沮丧。
3、A stiff knee following surgery forced her to walk with a limp.
手术后她的(de)膝盖活动不(bù)便,走(zǒu)路时方差分析英文缩写,方差分析英文翻译被(bèi)迫(pò)方差分析英文缩写,方差分析英文翻译跛行。
4、After running for two miles he got to a walk.
他跑了2公里后开始(shǐ)步行。
5、Every morning he will have a walk along this river.
每天早晨(chén),他总会沿(yán)着这条河散步。
on foot和(hé)walk的(de)区别
walk, go on foot这两个词(cí)(组)的共同意思是“步行”。
其(qí)区别是:
1.walk是(shì)一备(bèi)弯凳般(bān)用语,只(zhǐ)有因某种(zhǒng)特殊要求(qiú),如需对照、强调等时,才用go on foot。
例如:
I prefer to go on foot.我(wǒ)宁愿步(bù)闹亏(kuī)行。
2.(动物)走通常不用walk,而(ér)用go on foot。
扩展资(zī)料(liào):
walk, go, step这三个词都(dōu)仿旅可表示“走(zǒu)路”,有时(shí)可以替换(huàn),如:Step〔Walk,Go〕 in, please.请进。
其区别是:
step着重(zhòng)举步、迈步(bù); go表(biǎo)示(shì)从一(yī)处向(xiàng)另一处运动,指走(zǒu)路,也(yě)可指乘(chéng)车(chē),可用(yòng)于人(rén)或其他动(dòng)物; walk着重用双脚有规律地走路,亦(yì)快亦慢,只用于人。
例(lì)如:
1.He stepped back and gave me another look.他后退一步,又看(kàn)了我一眼。
2.I must go.我得走了。
3.She walked with light steps.她(tā)走起来步(bù)态轻盈。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了