咬定青山不放松这个(gè)诗的完(wán)整篇(piān),咬定青山不放松的诗意是什么是(shì)《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句(jù)的(de)。
关于咬定青山不放松(sōng)这个诗的完(wán)整篇,咬定青山(shān)不放松(sōng)的诗意(yì)是什(shén)么(me)以(yǐ)及咬定(dìng)青山不放松这个(gè)诗的完整篇,咬定(dìng)青山不放松(sōng)是哪一首古诗,咬(yǎo)定青山不放松的诗意是什么,咬定青(qīng)山(shān)不放松是哪首诗?,咬定青山(shān)不(bù)放松的诗名(míng)是什(shén)么等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
咬定青山(shān)不放松(sōng)这个(gè)诗的完整篇,咬定(dìng)青山不放松的诗意是什么
《竹石》是清代(dài)画家(jiā)郑燮创作的一首七言绝句(jù)。这(zhè)首诗是一首咏竹(zhú)诗。
诗人所赞颂的并非竹的柔美,而是(shì)竹的刚毅。
前两句赞美立根(gēn)于破(pò)岩中(zhōng)的(de)劲竹的(de)内在精神(shén)。
全诗语(yǔ)言质朴,寓意深刻。
<杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译p> 竹石作者:郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中(zhōng)。
杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 千磨万击还坚劲,任(rèn)尔东西南北风。
“咬定”,咬紧。
“任”,任(rèn)凭,无(wú)论,不管。
“尔(ěr)”你。
译文(wén)
紧紧(jǐn)地咬定(dìng)青山一点也不放松,它的原根(gēn)深深地(dì)扎根石缝中(zhōng)。
经(jīng)历无数的磨(mó)难与打击身骨仍然坚(jiān)韧挺拔坚劲,无论(lùn)你刮(guā)的是东西风还是南北风(都经受得住)。
竹石感悟
写(xiě)咏竹诗美,而且画(huà)出的竹子也栩栩如生,用他的话说是“画竹子以慰天下劳人”。
所(suǒ)以这首诗表面上(shàng)写(xiě)竹,其实是写人,写作者(zhě)自己(jǐ)那(nà)种正(zhèng)直倔强的性格,决(jué)不(bù)向任何(hé)邪恶势力低头的高(gāo)傲风骨。
同(tóng)时,这首(shǒu)诗也(yě)能给我们以生命的感动,曲折恶劣的环境中,战胜困难,面(miàn)对现实(shí),像岩(yán)竹一样(yàng)刚强勇敢,体现(xiàn)了(le)爱国者(zhě)的情怀。
咬(yǎo)定青山不放松这首诗的(de)意(yì)思是什么(me)
这(zhè)首诗的意思是:紧(jǐn)紧抓住(zhù)青携档咐山不放松,根(gēn)扎在(zài)石缝中。
经(jīng)过千万种磨难还(hái)依然坚定,任凭你刮的是(shì)什么风(fēng)。
这首(shǒu)诗是清代画家郑(zhèng)燮创(chuàng)作的一首(shǒu)七言绝(jué)句。
名为《竹(zhú)石》。
原文:
《竹石》
清·郑(zhèng)燮(xiè)
咬定青山(shān)不放松,立根原在破岩中(zhōng)。
千磨万击还(hái)坚劲,任尔(ěr)东西(xī)南北风。
译(yì)文:
紧紧(jǐn)咬定青山(shān)不放松,原本深深扎根(gēn)石缝中。
千磨万击身(shēn)骨仍辩纯坚劲,任凭你刮(guā)东西(xī)南北风。
注释:
1.咬定:咬紧
2.立根:扎(zhā)根。
破岩:裂开的山岩,即岩石(shí)的(de)缝隙。
3.千(qiān)磨万(wàn)击:指(zhǐ)无数的磨难(nán)和打击。
坚韧:坚(jiān)强有力。
4.任:任凭,无论(lùn),不(bù)管。
尔:你
扩展(zhǎn)资料:
这首诗是(shì)一首题(tí)画诗,题于作者郑(zhèng)板(bǎn)桥自己的《竹石图》上。
这首诗在赞美岩竹的坚韧顽强中(zhōng),隐寓了作者藐视俗见的刚劲风(fēng)骨。
这是(shì)一首借物(wù)喻(yù)人、托物言(yán)志的诗,也是一首(shǒu)咏蠢困物诗。
这(zhè)首诗着力表现了竹(zhú)子那顽强(qiáng)而又执着的品(pǐn)质,托岩(yán)竹的坚韧(rèn)顽强,言自己刚正(zhèng)不(bù)阿(ā)、正直不屈、铁(tiě)骨铮铮的骨气。
全诗语(yǔ)言简易明快(kuài),执(zhí)著有力。
参考(kǎo)资料:百度百科(kē)_竹石(shí)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了