橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 忏魂曲歌词吓人吗 最恐怖的其实是歌曲背后的故事

被认为(wèi)是世界禁曲的《忏(chàn)魂曲》现(xiàn)在(zài)几乎没有人听(tīng)过了,大家之所以说这首歌曲吓人,其实很大程(chéng)度上是因为歌词(cí)的缘故吧,因此我(wǒ)们(men)要好好来看看忏魂曲的歌(gē)词内容(róng)到底是(shì)什么,看完之后觉得(dé)不吓人的(de)网(wǎng)友也不必认(rèn)为(wèi)歌(gē)曲(qū)名(míng)不符(fú)实,这首歌曲最恐(kǒng)怖的(de)地(dì)方(fāng)还(hái)在于背后的(de)传说(shuō)和故(gù)事(shì),《忏魂曲》还有一个名(míng)字叫《恶魔曲(qū)》,与(yǔ)恶魔扯上关系,自然而然就会带着一(yī)些诡(guǐ)异(yì)和恐怖色(sè)彩,背后的故事也(yě)很吓(xià)人。

忏魂曲歌词吓(xià)人吗 最恐怖的(de)其实是歌曲背后(hòu)的故事
忏悔曲

《忏魂曲(qū)》出自专辑《黑暗(àn)领域三》,作曲者(zhě)是一位美国人,据说成曲之时(shí)即是(shì)他的忌日,平常看上去忏魂曲只是一首普通的(de)宗教赎(shú)罪曲,但这首曲子要是真的那么简单,也不会(huì)在全球封(fēng)禁,甚(shèn)至还被列(liè)入世(shì)界三大禁曲,网友评选出来的世界十大禁曲(qū)之一。当年歌曲诞(dàn)生后,很多(duō)听了这(zhè)首歌的人不(bù)知道因为(wèi)什(shén)么原因(yīn)都选择(zé)了(le)自杀,也因(yīn)此《忏魂曲》在民间还有夺(duó)人性命的《恶魔(mó)曲》称(chēng)号。

忏魂曲歌(gē)词吓人吗 最恐怖的其实是歌(gē)曲背后的故(gù)事
忏悔曲(qū)

网上流传的《忏魂曲(qū)》歌词是:“嗅(xiù)着血液的芬芳 我找到安魂的(de)殿堂 一(yī)片破败(bài)景象(xiàng) 幽灵放荡歌唱 黑色迷迭(dié)香绽放 藤蔓蜿(wān)蜒(yán)生(shēng)长(zhǎng) 灵(líng)魂张望 信(xìn)仰血(xuè)色的月光(guāng) 嗅(xiù)着血液的(de)芬芳 我找到安魂(hún)的殿堂 长(zhǎng)发的吸血女王 推开尘封的窗 枯(kū)树枝影照(zhào)她的脸(liǎn)庞 清纯如少女一样(yàng) 她(tā)幽怨(yuàn)的(de)声线 与亡(wáng)灵一起咏唱 心爱的人啊(a) 你是否还记得我(wǒ)模样 我(wǒ)入葬(zàng)的晚(wǎn)上 你是否一直悲伤 嗅着血液的(de)芬芳 我找到安魂的殿堂”。

忏魂曲歌词(cí)吓人吗 最(zuì)恐怖的其实是(shì)歌曲背(bèi)后的故事
忏悔曲

这只是(shì)《忏(chàn)魂(hún)曲》的一(yī)部分节选歌词,完(wán)整版的歌词内容很多,不过大(dà)概意(yì)思(sī)都差不(bù)多。这首歌在(zài)诞生(shēng)后(hòu)很(hěn)多听完歌(gē)曲(qū)的人都选择自杀,仿(fǎng)佛听完《忏魂曲》,死(sǐ)亡(wáng)也没什么好怕的,来得越早意(yì)味着越早解脱,于是很多(duō)人都迫(pò)不及待的离开人(rén)世间,想要去(qù)往理想中的天堂(táng),《忏魂(hún)曲(qū)》只是加深了大家对死亡的想(xiǎng)法并(bìng)为此付诸于(yú)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段行动,由(yóu)于越来越多人选(xuǎn)择自杀,这(zhè)首歌也开(kāi)始被(bèi)全(quán)球封禁。

忏魂曲歌词吓人吗 最恐怖的其实是(shì)歌曲背后(hòu)的故事
忏悔曲(qū)

原(yuán)版的(de)《忏魂曲》歌词歌曲到底是什(shén)么(me)样子的现在已经无从考究,毕竟过去那么多年(nián),原版还在(zài)全球被封杀,几乎很(hěn)难流(liú)传下来真正(zhèng)的原版,现在所(suǒ)流传(chuán)的《忏魂曲》歌词(cí)是经不起仔细推敲的,比(bǐ)如基督(dū)徒口口相传的(de)音乐都是赞歌,而网络上传播的歌词(cí)在歌颂黑暗,没有出现(xiàn)赞美主(zhǔ)或者(zhě)耶和华以及耶稣的词(cí)汇,这明显很不符合事实,再说基督徒(tú)会在忏悔曲的歌词中表(biǎo)达自己对上帝(dì)的爱以及认罪魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段、祈祷,怎么会出现爱情的成分?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=