橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为(wèi)良(liáng)民,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释,于(九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示yú)令仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立(lì)学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿子(zi)于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继(jì)考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其(qí)家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍(shě)子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年时的(de)家道非(fēi)常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入(rù)他(tā)家中行(xíng)窃,被他(tā)的几个儿子(zi)逮住(zhù)了,发现(xiàn)原(yuán)来(lái)是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东(dōng)西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于令(lìng)仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下钱(qián)财(cái),到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=