橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顶的速度越来越快越叫的原因

顶的速度越来越快越叫的原因 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻译(yì)句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语是这句话的意思(sī)为生在(zài)我前面,他懂得道理本来就早于我(wǒ)的。

  关于生乎(hū)吾前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉语以及(jí)生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译乎,生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾的翻译,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾吾从而师之的(de)意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译句(jù)式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译成现代汉语

  这句话(huà)的意思为生在我前面,他懂得道理(lǐ)本来就早于(yú)我。

  出自韩(hán)愈(yù)的《师说》,本(běn)文(wén)中(zhōng),小(xiǎo)编整(zhěng)理(lǐ)了这篇文言文的相(xiāng)关知识,快来看(kàn)看吧!

《师说》创作背景

  《师说(shuō)》大约是作者于贞元十七(qī)年至十(shí)八年(公元801—公元802年),在京(jīng)任国(guó)子(zi)监(jiān)四门博(bó)士时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监(jiān)上任后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端重重(zhòng),当时的上层社会,看不起教书之(zhī)人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于为(wèi)师”的观(guān)念。

  作者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们(men)在“求(qiú)师”和“为师”上的模糊(hú)认识。

《师说》作者简介(jiè)

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元(yuán)801—公元802年),在京任(rèn)国(guó)子监四门博士时顶的速度越来越快越叫的原因所作。

  作者到国(guó)子监上(shàng)任后,发现科(kē)场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重(zhòng),当(dāng)时的上层社会,看不(bù)起教书之(zhī)人。

  在(zài)士(shì)大夫阶(jiē)层中存在着既不愿(yuàn)求师,又(yòu)“羞于为师”的观念。

  作者借用回答(dá)李蟠(pán)的提问(wèn)撰写这(zhè)篇文章,以澄清人(rén)们(men)在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识(shí)。

生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾是什(shén)么句式

  “生(shēng)乎吾前,其闻(wén)道也固先乎吾”这句话中有两处介(jiè)宾结构状语后置(zhì)。

  1、生乎(hū)吾(wú)前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前)”这(zhè)个状语放在谓(wèi)语动词“生(出(chū)生)”的(de)后面,是(shì)文(wén)言文常见的“状语余行局顶的速度越来越快越叫的原因后(hòu)置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将(jiāng)“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在谓语形容词“先(早)”的后面(miàn)。

  文言文的状语(yǔ)并不(bù)是一定要(yào)后置的,但是(shì),有一种状语必定(dìng)后置(zhì),那就(jiù)是介宾结构(gòu)作状语。

  我(wǒ)们知(zhī)道,状(zhuàng)语是用(yòng)来(lái)修饰、限制谓语(yǔ)动词或形容词的,表示(shì)谓(wèi)语中心词(cí)的状态、方式、时间、处所(suǒ)或程(chéng)度。

  表示状态、程度时,一般不(bù)需要用介词(cí)“介入”某个对(d顶的速度越来越快越叫的原因uì)象,如“强烈地”、“高兴地”就(jiù)可(kě)以(yǐ)。

  但表示(shì)方(fāng)式、时间、处所时(shí),往往(wǎng)需(xū)要用(yòng)介词(cí)来引入对象,如“在(zài)哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。

  其(qí)中的“在”、“于(yú)”、“用”是(shì)介词,后(hòu)面是介词引(yǐn)入(rù)的对(duì)象(xiàng),属于介(jiè)词的宾语(yǔ)。

  竖让(ràng)这样的结构(gòu)叫“介宾结(jié)构”。

  文言文凡(fán)是介宾结构都要(yào)放在(zài)谓(wèi)语中心词的后面。

  如(rú)“在市(shì)场上(shàng)买的”,表述(shù)为“购于市”;“用道(dào)理劝说(shuō)他”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在(zài)。

  其(qí)实(shí),现代(dài)汉语也有状语后置的情(qíng)况,例如问(wèn)题中的例子,也(yě)可以说成“生在(zài)我之前(qián)”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因

评论

5+2=