司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译及原文是司马光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);(司(sī)马(mǎ)光(guāng)却(què))独自(zì)留(liú)下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一(yī)直(zhí)到(dào)能够背的(de)烂(làn)熟(shú)于心为止的。
关于司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原文(wén)以及司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译阅读(dú)答案,司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)原文,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译启(qǐ)示,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文
司马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力不如别(bié)人,所(suǒ)以大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心(xīn)为止。
(因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读(dú)和背(bèi)诵过的书,就能终身不忘。
《司马光好学》蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头翻译司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能(néng)力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息;
(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书(shū),一(yī)直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书(shū)时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能(néng)终(zhōng)身(shēn)不忘。
司马光(guāng)曾(céng)经说(shuō):“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候(hòu),在(zài)半夜睡(shuì)不着(zhe)觉(jué)的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的意(yì)思,收获就会非常大! ”
《司马光(guāng)好学(xué)》原(yuán)文(wén)司马温公(gōng)幼时,患记问(wèn)不若人。
群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游(yóu)息矣;
独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。
用力(lì)多(duō)者收功远(yuǎn),其所精诵(sòng),乃终(zhōng)身不忘也。
温公尝言:“书不可不(bù)成(chéng)诵。
或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文,思(sī)其义,所得多矣。
”(选自朱(zhū)熹编辑(jí)的《三朝(cháo)名(míng)臣言行录》)
《司马光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译及注释是什(shén)么
一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言文翻译
司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人。
大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息。
司马光却(què)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵为止。
下(xià)工夫(fū)多的人往往收(shōu)获就大,司马光所精读和(hé)背(bèi)诵(sòng)过(guò)的文(wén)章,就能够终生不(bù)忘(wàng)。
司(sī)马(mǎ)光(guāng)曾(céng)经说:“读书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶路的(de)时候,有时(shí)在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含(hán)义,收获就会非常大。
”
二(èr)、《司马光好学》注释
司马温公(gōng):即司马光,他死后被追赠为温(wēn)国公(gōng)。
患:担心。
若:如(rú)。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵(sòng)。
倍(bèi),同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半夜。
司(sī)马光的其(qí)他故(gù)事(shì)
1、制警枕
司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆木(mù)做了一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自(zì)己(jǐ)不要贪睡(shuì)。
头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。
惊醒后(hòu)的司马(mǎ)光立即(jí)起床(chuáng),继续握笔(bǐ)写书。
2、卖马(mǎ)
司(sī)马光(guāng)在年老的(de)时(shí)候,日子过得比较紧。
有一(yī)次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他(tā)相伴多年的(de)坐骑(qí)——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。
老兵临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家。
”
老兵(bīng)私下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能理解他对人(rén)诚实的用心。
司(sī)马光(guāng)竟然如此(cǐ)真(zhēn)诚(chéng),芹唯扰这在一般人(rén)蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头看来,简直是不可(kě)思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了