屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短(duǎn)语是(shì)屈打成招的屈意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么(me)意思(sī),屈打成招是(shì)什么(me)类型(xíng)的(de)短(duǎn)语以(yǐ)及屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什(shén)么意(yì)思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么(me)类型的短(duǎn)语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文言文字词翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型的(de)短语
屈打成招的(de)屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使无(wú)罪的(de)人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打(dǎ)成(chéng)招出自元(yuán)·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意(yì)思(sī)是清白无罪(zuì)的(de)人冤枉受刑,被迫(pò)招(zhāo)认。
屈打成(chéng)招近义词(cí):不白(bái)之冤(yuān)、私刑(xíng)逼供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案(àn)如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘(liú)拟(nǐ)山家(jiā)失金钏,掠(lüè)问小女(nǚ)奴(nú),具承卖(mài)于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上微嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的露形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍(rěn)矣。
此(cǐ)钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶?”如言(yán)求之(zhī),果(guǒ)不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处(chù)处(chù)有(yǒu)此(cǐ)狐?”故(gù)仕(shì)宦(huàn)二十余载(zài),鞠(jū)狱未(wèi)尝以刑(xíng)求(qiú)。
译文(wén):刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯,就严(yán)刑拷打(dǎ)小女奴(nú),小女奴(nú)只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问(wèn)小女奴那打鼓人(rén)的衣着(zhe)长相,去找了半天都没(méi)有(yǒu)找到,于是又(yòu)拷(kǎo)问这(zhè)个女(nǚ)奴。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽了(le)一下说:“我在你家住了四十年,从来也不(bù)愿露(lù)出身形声(shēng)音来(lái),因此你(nǐ)不知道(dào)有我,今天我实在是(shì)看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是(shì)你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按(àn)照那个声音提醒的(de)去找,果然找到了,然而(ér)小女(nǚ)奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因(yīn)为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时难(nán)免有这种事,怎么能处处有(yǒu)这样的狐(hú)狸?”因(yīn)此他当官(guān)二十多年,审理(lǐ)案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打(dǎ)成招 不白磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的之冤 白(bái):弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中(zhōng)生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的反(fǎn)义(yì)词: 宁(níng)死不(bù)屈(qū) 宁(níng)愿去死(sǐ),也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命(mìng)·辛亥三月二(èr)十(shí)九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结(jié)构(gòu): 复(fù)杂式成(chéng)语
产生年(nián)代: 古代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意(yì): 屈,不(bù)能写(xiě)作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了