橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻错一个题就往阴里装一支笔译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛错一个题就往阴里装一支笔

  与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦(qín)国军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士们(men)在(zài)大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文(wén)

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了(le)秦(qín)国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正(zhèng)是错一个题就往阴里装一支笔(shì)秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传(chuán)》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章(zhāng),采用了(le)重叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相同并(bìng)不意味简单的、机械的(de)重复,而(ér)是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子(zi)同仇(chóu)”,是情(qíng)绪(xù)方面的(de),说的(de)是他(tā)们(men)有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二章结(jié)句(jù)“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才(cái)是行动的开(kāi)始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料来源:百度(dù)百科-国(guó)风·秦(qín)风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=