先公四岁而孤(gū)全文翻译及注(zhù)释(shì),先公四岁(suì)而(ér)孤全(quán)文翻译答案(àn)是《先公四岁(suì)而孤》全文翻译(yì)是欧(ōu)阳(yáng)修先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供他(tā)读(dú)书的。
关(guān)于先公四岁而孤全(quán)文(wén)翻译及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻译答案(àn)以及(jí)先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全文翻译古诗文网,先公四岁而孤全文翻译答案,先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译字字落实(shí),先公四岁而孤全文(wén)翻译,告诉(sù)我们(men)什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及(jí)注释,先公四岁(suì)而孤(gū)全(quán)文翻译答(dá)案(àn)
《先公四(sì)岁而孤》全(quán)文翻(fān)译(yì)是欧阳修先生四岁(suì)时父亲就去(qù)世(shì)了,家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱供他(tā)读书。
太夫人用(yòng)芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给他(tā)写(xiě)字。
还教(jiào)给他诵(sòng)读许多古人的篇(piān)章。
到(dào)他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书(shū)来读,有时接(jiē)着进行抄写(xiě)。
就这样(yàng)夜以继日(rì)、废寝忘(wàng)食,只(zhǐ)是致力读书。
从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就(jiù)有成人的水(shuǐ)平(píng),那(nà)样高了。
原(yuán)文(wén):先公四岁而孤,家贫无资(zī)。
太夫(fū)人(rén)以荻画地,交易书字。
多诵古人篇章(zhāng)。
使学(xué)为诗。
及其(qí)稍长,而(ér)家无书读,就闾里士人(rén)家借而读之,或因而(ér)抄录。
抄录未毕,已能(néng)诵其书,以至(zhì)昼夜(yè)忘寝(qǐn)食(shí),唯读书是务。
自幼所作诗赋文字,下(xià)笔以如成人。
出自《祭欧阳文(wén)忠公》,王安(ān)石(shí)和苏轼所写的(de)两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳(yáng)修一(yī)生人品(pǐn)功业。
文(wén)章(zhāng)立意超卓, 笔力雄健(jiàn),为唐宋八大家古(gǔ)文(wén)中的名篇。
先公(gōng)四岁而孤(gū)的全文翻译是什(shén)么?
【先公四(sì)岁而孤】翻译(yì)
欧阳修(xiū)先生四岁时父亲就去(qù)世(shì)了,家境贫(pín)寒(hán),没有(yǒu)钱供他读书。
欧(ōu)阳修的母亲就用芦苇秆在沙(shā)地上写画,教给他写字。
还教给(gěi)他诵读许多(duō)古人的(de)篇章,并开(kāi)始学写诗。
到他年(nián)龄(líng)大些了,家里没有(yǒu)书可读,便就近到反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系读书人家去(qù)借书来读,有时(shí)进(jìn)行抄写(xiě)。
抄写还没完(wán)成(chéng),就可以背诵这本书(shū)了。
就这样(yàng)夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只(zhǐ)是致力读书。
从(cóng)小(xiǎo)写的诗(shī)、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成人的(de)水平,那样就高了。
【原(yuán)文】
先(xiān)公四岁而孤(gū),太夫人以荻(dí)画地,教以书字。
多(duō)诵古(gǔ)人篇章,使学为诗。
及稍(shāo)长,而(ér)家(jiā)贫(pín)无书读(dú),就闾里士人(rén)家(jiā)借而(ér)读之,或因而抄录。
抄录(lù)未必,而已能诵其(qí)书(shū)。
以(yǐ)至昼夜忘寝食,惟读书(shū)是务。
自幼(yòu)所作诗赋文(wén)字,下笔(bǐ)已如成人。
出处(chù):北(běi)宋(sòng)欧阳修的《欧阳(yáng)公事迹》
【注释】
先(xiān)公:指欧阳修(xiū)
孤:失去父亲(qīn)
荻:指芦苇一(yī)类的植物(wù)
以:为了,来
诵:森闷(多诵古(gǔ)人篇章)朗诵
使:让
为:做
及(jí):等到
稍(shāo):稍微
闾里:乡里(lǐ)、邻里(lǐ)
士人:读(dú)书人
或:有(yǒu)的时(shí)候
因:趁机
【作者简(jiǎn)介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚(wǎn)年号六一居士,谥号文忠,世称(chēng)欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称(chēng)庐陵(líng)人],汉(hàn)族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋时期政治(zhì)家(jiā)、文(wén)学家、史(shǐ)学家和诗人。
与唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏(sū)洵,苏轼,苏辙(zhé),曾巩合反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系称(chēng)“唐宋八大(dà)家”。
他领(lǐng)导了北宋(sòng)诗文革新(xīn)运动,继(jì)承并发(fā)展了韩愈的古文理论。
其散文创(chuàng)作的高度成(chéng)就与其正确(què)的古文理论相辅(fǔ)相成,从而开创了一代文风(fēng)。
欧阳修在变革文(wén)风的同时(shí),也(yě)对诗风、词风进行(xíng)了革新。
在史学方面,也有较高(gāo)成就,他曾主修(xiū)《新(xīn)唐书》,并独撰《新五代(dài)史》,有《欧阳文忠公集》传。
【创作(zuò)背景(jǐng)】
欧阳修是“唐(táng)宋八大家”之一。
虽然(rán)家里贫穷,但他克服此升弯重重困(kùn)难,勤学苦读,终有所成。
欧阳(yáng)修的经历告诉我们,只(zhǐ)要(yào)有着远大志向和吃苦精神(shén),就一定会成功(gōng)。
欧阳修(xiū)刻苦学(xué)习的精(jīng)神值得我们赞(zàn)赏和(hé)学习。
欧(ōu)阳修(xiū)的成功,除了他自(zì)身的努力(lì)之外,还有一个促进(jìn)他成长(zhǎng)的(de)原因是:家长的善于教育,严格(gé)要求。
欧(ōu)阳修四岁丧父,家贫(pín),其祖母以荻画地,教他写字。
他四(sì)岁而孤(gū),随叔(shū)父在现(xiàn)湖北随州长大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以(yǐ)荻画地,教以(yǐ)识字。
欧阳修自幼酷爱读书,常从城(chéng)南李(lǐ)家借(jiè)书抄(chāo)读,他天资聪颖(yǐng),又刻苦勤奋,往往书不(bù)待抄完,已能成诵。
少(shǎo)年习作诗赋文章,文(wén)笔老练,有如成(chéng)人,其(qí)叔(shū)由此看到了家族振(zhèn)兴的希望,曾(céng)对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起(qǐ)家以大(dà)吾门,他日必名重当世。
”
十岁时,欧阳(yáng)修从李家(jiā)得唐(táng)《昌黎先生(shēng)文集》六卷(juǎn),甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革新运动播下了(le)种(zhǒng)子。
仁宗天圣八年(1030)中进(jìn)士(shì)。
次年(nián)任(rèn)西京(今洛(luò)阳(yáng))留守推官,与梅尧(yáo)臣、尹(yǐn)洙结为至交(jiāo),互相切磋(cuō)诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了