屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是屈打(d家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译ǎ)成招的屈意思是冤(yuān)枉的(de)。
关(guān)于(yú)屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)以及屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么(me)什(shén)么意思,屈(qū)打成招是(shì)什(shén)么(me)类型的短语,屈打成(chéng)招 释义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文言文字词翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
屈(qū)打成招的屈(qū)是什么意思(sī),屈打成招是什么(me)类型(xíng)的短(duǎn)语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ)姐(jiě)姐拖(tuō)到宫中,三推六问,屈(qū)打成(chéng)招。
”
屈(qū)打成招的意思是清(qīng)白无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫(pò)招认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打(dǎ)成招。
反(fǎn)义词:宁(níng)死(sǐ)不屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打自招、铁案(àn)如山(shān)。
屈打成招原文(wén)典故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问小女奴,具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上(shàng)微嗽(sòu)曰(yuē):“我居君(jūn)家(jiā)四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如(rú)言(yán)求之,果不谬,然小女奴已无(wú)完肤(fū)矣。
拟山终(zhōng)生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山又拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那(nà)打鼓人的(de)衣(yī)着长相,去找了半天都没有找到,家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译于是又(yòu)拷问这(zhè)个女奴。
忽家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一下说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从来也不(bù)愿露(lù)出身形声(shēng)音来,因此(cǐ)你(nǐ)不(bù)知道(dào)有我,今天我实在是(shì)看不下去(qù)了(le)。
那(nà)个(gè)金镯子是不是你夫人找东西时,错放(fàng)在(zài)漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声音提醒的去找,果(guǒ)然找到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被(bèi)打得体无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这(zhè)件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对(duì)自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样(yàng)的(de)狐(hú)狸?”因此(cǐ)他当官二十多(duō)年(nián),审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近义词(cí): 苦打成招 不白之冤 白(bái):弄清(qīng)楚。
指遭(zāo)受不明不白、无(wú)中生有(yǒu)的冤枉(wǎng),不获得昭雪(xuě)的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚(jiān)守节操(cāo)不(bù)屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三月二(èr)十九(jiǔ)日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事(shì)前
成(chéng)语语法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程(chéng)度(dù): 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中性成语
成语结(jié)构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代(dài): 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招,不能读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后(hòu)语: 杨乃武(wǔ)坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了