远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则(zé)怨历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女(nǚ)性(xìng),而(ér)是(shì)特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是与君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近则(zé)不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也(yě)!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯君(jūn)之(zhī)节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现代受(shòu)到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当(dāng)时(shí)社会和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么的身(shēn)边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵(guì)族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代(dài)受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔(kǒng)子(zi)所观察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了