橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今(jīn)的(de)社(shè)会节奏,越来越快(kuài)。

我们似乎每天被(bèi)推着走。

早晨(chén)起来上(shàng)班,晚上下班,吃饭,睡觉(jué),第(dì)二天重复(fù)此(cǐ)种节奏。

日久天长,有(yǒu)些人像陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译一个机器人一(yī)般(bān)忘记了人生(shēng)有更丰富的(de)场景,失去了对美好事物(wù)的追求动力。

天地(dì)之(zhī)间(jiān),自(zì)然拥有(yǒu)着独一无二的美。

程(chéng)虹|中国从(cóng)事美国(guó)自然文(wén)学研究第一人(rén),静心治学,远离尘世喧嚣_黑料正能量

自(zì)然的美(měi),发(fā)自本源,不加修(xiū)饰,透明(míng)澄净。

忙里偷闲,沉浸(jìn)在自然之(zhī)中,与花(huā)草对视,与虫鸟对话,放慢人生(shēng)的脚步,让心灵暂时(shí)休憩。这人(rén)生(shēng)之(zhī)中顿(dùn)时还有什么压抑呢!

即(jí)便(biàn)我们难以花时(shí)间徜徉在自然之中(zhōng),自然类的书也能为我们带来自然的美。

作为中国从事美国自(zì)然(rán)文(wén)学(xué)研究第(dì)一(yī)人,程虹女(nǚ)士所翻译的书,给繁(fán)忙中的(de)人(rén)提(tí)供(gōng)了亲近自然的契(qì)机,读来让人不由得(dé)深吸一口(kǒu)气,虽没有亲(qīn)身经历,却有一种平静祥(xiáng)和感,这也是自然文学(xué)的魅力。

程虹|中国从事美(měi)国(guó)自然(rán)文学研究第一人(rén),静心治(zhì)学,远离尘世喧嚣_黑料正能量

非淡泊(pō)无以明志(zhì),非宁静无以致远。

程虹女士喜爱校园(yuán)生活,她静(jìng)心治(zhì)学,潜(qián)心研究,远离(lí)喧嚣,一心沉浸在学(xué)术与自然文(wén)学的海(hǎi)洋中。

她发自内心的热爱自然(rán)文学,著作等身,写过介绍美国自然文学的综述类书籍《寻归(guī)荒野》,翻译多(duō)本美国经典的自然文学著(zhù)作,例如,《心灵(líng)的慰藉》、《醒来(lái)的森林》、《遥远的房屋》。

程虹|中国从事美国自然文学研究第(dì)一人,静心治学,远(yuǎn)离尘世(shì)喧嚣_黑料正能量(liàng)

其中的每一个汉字,均饱含着她的汗水和心血。

每一处翻译(yì),哪怕是一个(gè)字,她都力求精确,为此查遍各(gè)种字典、词典等(děng)相关(guān)资(zī)料。

程虹(hóng)|中国从事美(měi)国(guó)自然文学研(yán)究(jiū)第一人(rén),静心治(zhì)学,远离尘世喧嚣_黑(hēi)料正能(néng)量

从她翻译的著作中,似乎能(néng)听到虫鸣鸟叫声(shēng),能看到人与自然的(de)紧密联系,仿佛徜徉在充满(mǎn)鸟(niǎo)语花香(xiāng)的度(dù)假村中。

阅读的那些时刻(kè),尘(chén)世喧嚣荡然无存(cún),坐(zuò)在(zài)书桌前,读着书上的文字(zì),望(w陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译àng)着窗外(wài)的树叶,本体(tǐ)在屋(wū)内,心灵舒服(fú)自在,感(gǎn)觉自己呼吸到了(le)带(dài)有泥土味的(de)空气,感受(shòu)着宁(níng)静平和,更引(yǐn)领自己(jǐ)去(qù)探索与体会人生所(suǒ)拥(yōng)有的更多意义(yì)。

“我有多(duō)久没去亲近大(dà)自然了呢?”,读的(de)过程(chéng)中,不禁问自己(jǐ)。

我想,有人将(jiāng)时间用(yòng)在(zài)工作(zuò)上,用在看视频与无聊发呆上,忘却了我们还拥(yōng)有一个纯真美好(hǎo)的大自然。大自然中各(gè)种各样的动(dòng)植物,都(dōu)是我们宝贵的挚(zhì)友。

有了书,我们(men)哪里还(hái)会孤独(dú)呢!

程(chéng)虹(hóng)女(nǚ)士所翻译的著作,带(dài)我(wǒ)们(men)进入自然,远离纷扰。她平(píng)易近人、平和淡然的心态,也(yě)像大(dà)自(zì)然般给人宁静。

当心(xīn)情压力无处安放,大(dà)脑一(yī)片空虚,烦(fán)闷浮躁之时,拿(ná)起(qǐ)程虹(hóng)女士翻译的(de)著作,把心沉下去(qù),就像程虹女士(shì)翻(fān)译这些书时(shí)一样,哪(nǎ)还不(bù)会(huì)平静下来(lái)呢(ne)!

想(xiǎng)起(qǐ)了(le)陶渊(yuān)明(míng)。

采菊东(dōng)篱(lí)下,悠(yōu)然(rán)见(jiàn)南山(shān)。

从(cóng)自(zì)然中(zhōng)获得洒脱与悠然,无(wú)论我们身居何位,财富几何,最(zuì)终都终(zhōng)将回归自然,还有什么放不下呢。

想起(qǐ)了梭罗(luó),他著作荣誉等身,受人尊敬。他出现的地方就是焦点(diǎn)。

梭罗完全可(kě)以(yǐ)过富足(zú),锦衣(yī)玉食的生活。

他却走入了瓦尔登湖(hú),抛弃俗世中的关注(zhù)与荣誉,独(dú)自一人过恬淡娴静(jìng)的(de)日子,独得(dé)一(yī)份怡然自得。

在这纷纷扰扰的城市(shì)之中,我们(men)大都在马不停蹄的往前赶路,似乎连(lián)回头望望(wàng)的时间(jiān)都(dōu)没有。

到人生的尽头之时,蓦然回首,过往的繁忙、忧虑(lǜ)和烦恼,又有哪(nǎ)些真的是需(xū)要放(fàng)在心头(tóu)的呢?

回归原生态,回归生活,才能真正找到属于(yú)自己的“桃花源(yuán)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=