橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别

碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自(zì)宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对(duì)契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论(lùn)文(wén)的(de)代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为(wèi)大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文(wén),闭户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上(shàng)其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦(qín),终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦(qín),二(èr)败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所劫,日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创业(yè)的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则(zé):既(jì)然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之(zhī),得其(qí)理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势(副(fù)词,仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考(kǎo)能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后一(yī)分句的(de)句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也(yě)

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说(shuō)名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的(de))武器不锋利(lì),仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量(liàng),(这就(jiù))是(shì)灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池(chí)。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土(tǔ)地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本(běn)来就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来(lái)送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉(diào)十座(zuò)城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救(jiù)火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也(yě)就(jiù)没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国(guó),却后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败(bài)的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相(xiāng)比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦(qín)国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国(guó)都是(shì)诸侯之国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击(jī)破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多(duō)方面的(de),其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并(bìng)不是进行史学的分(fēn)析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈(tán)历史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个(gè)问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析这(zhè)篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本文从历(lì)史与现实结(jié)合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了(le)作者(zhě)明(míng)达而深湛的(de)政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全(quán)文(wén)的主旨,语意(yì)深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严(yán)密

     本(běn)文为论说文,其结(jié)构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之(zhī)间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生(shēng)动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文(wén)用词准(zhǔn)确(què)、言(yán)简意赅的特点之外(wài),还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食(shí)之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤(fèn),都溢(yì)于言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具(jù)有雄辩的力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义(yì)是(shì)“苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义(yì)以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事古(gǔ)今异(yì)义(yì)词(cí),苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以天下(xià)之大,苟以天下(xià)之(zhī)大的(de)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能(néng)够(gòu)帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建(jiàn)隆(lóng)以(yǐ)来(lái)礼书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼(lǐ)一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其(qí)土(tǔ),义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿(wù)附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不行(xíng),良(liáng)将(jiāng)犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先(xiān)人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时(shí)迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

     49.食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

   碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别  5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(名(míng)词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或能够(gòu)(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦(qín)

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形(xíng)容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明(míng)天(tiān)割掉十座城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本(běn)来(lái)就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国(guó)灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦(qín)国交战(zhàn)五(wǔ)次(cì),打了两次败仗,三(s碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别ān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡(wáng)国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦(qín)国(guó)弱,却还(hái)有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它(tā)的优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其(qí)根(gēn)本原(yuán)因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革(gé),确立了先进(jìn)的(de)生产关(guān)系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实(shí)力(lì)超(chāo)过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自(zì)己的论点(diǎn),进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结(jié)合(hé)的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋现实(shí),点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完(wán)美地体现了论(lùn)证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则(zé)六(liù)国(guó)不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入(rù)又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得(dé)与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般(bān)论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作(zuò)者(zhě)的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语(yǔ)),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而(ér)且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充(chōng)沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别

评论

5+2=