橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃是因为(wèi)离别(bié)伤(shāng)感,伤心(xīn)落泪,一是不知道说什么才好,毕竟说什么(me)也留不住(zhù)人,说再多也只是徒增伤心(xīn)罢了,二是因为哭(kū)的伤心,想说的话都被自己的哭泣打断,已(yǐ)经(jīng)说不出(chū)话来(lái)了的(de)。

  关于(yú)雨霖(lín)铃竟无语凝(níng)噎想说什么,柳永为(wèi)什么写雨霖(lín)铃以及雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无语凝噎想说什么,雨(yǔ)霖铃竟无语凝(níng)噎的竟,柳永为什么写雨(yǔ)霖铃,雨霖(lín)铃竟无语凝(níng)噎的竟在(zài)表(biǎo)情达(dá)意上的作用(yòng),柳永的雨霖铃是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

雨霖铃竟(jìng)无语凝噎想说(shuō)什么,柳永(yǒng)为什么(me)写(xiě)雨霖铃

  因为离别伤感,伤(shāng)心落泪(lèi),一是不知道说什么才好,毕竟(jìng)说什(shén)么也留(liú)不住人,说再多也只是(shì)徒增伤心罢(bà)了,二是因为哭的伤心,想说的话都被自己的哭泣打断,已经说(shuō)不(bù)出(chū)话(huà)来了。

  所(suǒ)以执手相看(kàn)泪眼(yǎn),竟无语凝噎。

柳永《雨霖铃》 翻(fān)译赏析

  《雨(yǔ)霖铃·寒蝉凄切》是(shì)宋代词人(rén)柳(liǔ)永的词作。

  作者将情人惜别时的(de)真情(qíng)实感(gǎn)表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千(qiān)古名篇,也是柳(liǔ)词和(hé)婉约词的代(dài)表作。

  《雨霖铃(líng)》 翻译

  秋蝉的叫声凄凉而急促(cù),傍晚(wǎn)时分,面对着长(zhǎng)亭(tíng),骤雨刚停。

  在(zài)京(jīng)都郊外(wài)设帐饯行,却没(méi)有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上(shàng)的人已(yǐ)催(cuī)着出(chū)发。

  握着对方的手含着(zhe)泪对(duì)视(shì),哽咽的说(shuō)不出话来。

  想到这一去路途遥远,千里(lǐ)烟波渺茫,傍晚(wǎn)的(de)云雾笼罩着(zhe)天空,深厚(hòu)广阔,不知(zhī)尽(jǐn)头 。

  自(zì)古以来,多情的(de)人总是为离(lí)别而(ér)伤感,更何况是在这冷(lěng)清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒(jiǔ)醒时身在(zài)何(hé)处?怕是只(zhǐ)有(yǒu)杨柳岸边(biān),面(miàn)对(duì)凄厉的晨(chén)风和黎明的残月了。

  这一去(qù)长年相别,我料想范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音即使遇到好(hǎo)天气、好风景,也(yě)如同(tóng)吵(chǎo)厅虚设。

  即使有满腹的情意,又(yòu)再同(tóng)谁(shuí)去诉说呢??

  赏析

  全词(cí)分上(shàng)下(xià)两阕。

  上阕主要(yào)写(xiě)一对恋(liàn)人饯行时难分难舍的别情。

  起首“寒蝉凄切。

  对(duì)长亭晚,骤雨初歇”三句写(xiě)环境,点出(chū)别时的季节是(shì)萧(xiāo)瑟凄(qī)冷的秋天,地点是汴(biàn)京城外(wài)的长(zhǎng)亭,具体时间是雨后(hòu)阴(yīn)冷的(de)黄昏。

  然而词人并没有纯客观地(dì)铺叙自然(rán)景物,而(ér)是(shì)通过景物的描写,氛围的渲染(rǎn),融情(qíng)入景,暗(àn)寓别(bié)意。

  时当世圆秋季,景已(yǐ)萧瑟;且值天晚(wǎn),暮色阴(yīn)沉;而骤雨滂(pāng)沱之后,继之以寒蝉凄切:词人(rén)所见所闻,无处不(bù)凄凉(liáng)。

  加之当中“对长亭(tíng)晚”一句,句法结构是一、二、一(yī),极顿挫吞咽(yàn)之致,更(gèng)准确地传达了这种凄凉况味。

  后两句(jù)中“都门帐饮(yǐn)”是写离别的情形。

  在京城门外设帐宴饮(yǐn)升返隐,暗寓仕(shì)途失(shī)意,且又跟恋人(rén)分(fēn)手(shǒu)。

  “无绪”,指理不出头绪,有“剪不断,理(lǐ)还乱”的意思。

  写出了不忍别离而又不(bù)能不别的(de)思(sī)绪。

  “留恋处(chù)、兰(lán)舟催发”。

  正在难(nán)分难舍之际(jì),船(chuán)家又阵阵“催(cuī)发”。

  透(tòu)露了现(xiàn)实的无情和(hé)词人内(nèi)心的痛(tòng)苦。

  “执(zhí)手(shǒu)相看泪眼,竟无(wú)语凝噎。

  ”是不得不别的情景。

  一对情人,紧紧握着(zhe)手(shǒu),泪(lèi)眼相对,谁(shuí)也说不出一(yī)句话来。

  这两句把彼此悲痛(tòng)、眷恋(liàn)而(ér)又无可奈何的(de)心情,写得淋漓尽致。

  一对情人(rén)伤心失魄之(zhī)状,跃然纸上。

  这(zhè)是(shì)白描(miáo)手法,所谓“语不求奇,而意致绵密”。

  “念去去、千里(lǐ)烟波,暮霭沉(chén)沉(chén)楚天阔。

  ”写(xiě)别(bié)后思(sī)念(niàn)的预想。

  词(cí)中主人公的黯淡心情给天(tiān)容水色(sè)涂上(shàng)了阴影。

  一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的(de)。

  “去去”是越去越远的意(yì)思。

  这二字用得极好(hǎo),不(bù)愿去而又不得不去,包含了离人无(wú)限(xiàn)凄楚。

  只(zhǐ)要兰舟启碇开行,就会越去越(yuè)远,而且(qiě)一路上暮霭深沉、烟波千里(lǐ),最后漂泊到(dào)广阔无边(biān)的南方。

  离愁(chóu)之(zhī)深,别恨之苦,溢于言表。

  从(cóng)词的结(jié)构(gòu)看,这两句由(yóu)上阕实写转向下阕(què)虚写,具有承上启(qǐ)下的作用。

  下阕着(zhe)重(zhòng)写想象中别后的凄楚情景。

  下片则宕开一笔,先作(zuò)泛论,从个别说到(dào)一(yī)般,得出(chū)一条人(rén)生(shēng)哲理(lǐ):“多情自古(gǔ)伤离别”。

  意谓伤(shāng)离惜别,并不自(zì)我始,自古皆然。

  “自(zì)古”两字(zì),从个(gè)别特殊的现(xiàn)象出发,提升为普遍、广(guǎng)泛的现象,扩大了词的意义(yì)。

  但接着“更那(nà)堪冷落清秋节(jié)”一句,则强调自己比常(cháng)人、古人承受的(de)痛苦更多、更甚。

  “今宵(xiāo)酒醒何处?杨柳岸晓(xiǎo)风残(cán)月。

  ”这(zhè)是写酒醒后(hòu)的心境,也(yě)是他漂泊江湖的(de)感受。

  这两(liǎng)句(jù)妙就(jiù)妙在用景写情(qíng),真正做到(dào)“景语即情语”。

  “柳”、“留”谐音,写难(nán)留的(de)离情;晓风凄冷(lěng),写别(bié)后(hòu)的寒(hán)心;残(cán)月(yuè)破碎,写(xiě)此后难圆之意。

  这(zhè)几句景语,将(jiāng)离人(rén)凄(qī)楚惆怅、孤独忧伤的感(gǎn)情,表现(xiàn)得十分充分、真切,创造出一种(zhǒng)特有的意境。

  难怪它为(wèi)人(rén)称(chēng)道(dào),成为名句(jù)。

  再从此后(hòu)长远设想(xiǎng):“此(cǐ)去经年,应是良(liáng)辰好景虚设。

  便纵有千种风情(qíng),更与何人(rén)说(shuō)?”这(zhè)四句更(gèng)深一(yī)层推想离别以(yǐ)后惨(cǎn)不(bù)成欢的境(jìng)况(ku范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音àng)。

  此后漫长(zhǎng)的孤(gū)独(dú)日子怎么(me)挨得过(guò)呢?纵(zòng)有良辰好景,也等于虚设,因为(wèi)再没有心爱的人与自己共赏(shǎng);再退一步,即便对着美(měi)景,能产生一些感受,但又能(néng)向(xiàng)谁去诉说(shuō)呢?总之,一切都提不起兴致了。

  这几句(jù)把词人的思念(niàn)之(zhī)情、伤感之意刻画到了细(xì)致(zhì)入微(wēi)、至(zhì)尽至极(jí)的地步,也传(chuán)达出彼此关切的心情。

  结句(jù)用(yòng)问(wèn)句形式,感情显得更强烈(liè)。

  《雨霖(lín)铃》全词围绕“伤离别(bié)”而(ér)构思,先(xiān)写离别之(zhī)前(qián),重在勾勒环境;次写(xiě)离(lí)别时刻,重(zhòng)在描写情态;再写别后(hòu)想象(xi范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音àng),在刻画(huà)心理(lǐ)。

  不论勾勒(lēi)环境,描写(xiě)情态,想(xiǎng)象未(wèi)来(lái),词人(rén)都注(zhù)意了前后照应,虚实(shí)相生,做到层层深入,尽(jǐn)情描(miáo)绘,情景交(jiāo)融,读起来(lái)如行云(yún)流水(shuǐ),起(qǐ)伏跌宕中不(bù)见痕迹。

  这首(shǒu)词的情(qíng)调因写真(zhēn)情实感而(ér)显得太伤感、太(tài)低沉,但却将词人抑郁的心(xīn)情和失去爱情(qíng)的痛苦刻画的(de)极为生动(dòng)。

  古往今来有离别(bié)之苦的人们在读到这(zhè)首《雨霖铃》时,都会产生强烈的(de)共鸣。

  原文

  雨霖铃·秋别

  作(zuò)者:柳永 〔宋代〕

  寒蝉凄切(qiè),对长亭晚,骤(zhòu)雨初歇。

  都门(mén)帐(zhàng)饮无绪,留恋处,兰(lán)舟催(cuī)发。

  执手相(xiāng)看(kàn)泪眼,竟无语凝噎。

  念去去,千(qiān)里烟波,暮霭(ǎi)沉沉楚天阔。

  多情自古(gǔ)伤(shāng)离别(bié),更那堪(kān),冷(lěng)落清秋(qiū)节!今宵(xiāo)酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

  此去经(jīng)年,应(yīng)是良辰好景虚设。

  便纵有千种(zhǒng)风情,更与何人说?

  注释

  长(zhǎng)亭:古代(dài)在交(jiāo)通要道边每隔十里修建一座长(zhǎng)亭供(gōng)行人休息,又称(chēng)“十里长亭”。

  靠近城(chéng)市(shì)的长亭往往是古人送别的地方。

  凄切:凄(qī)凉急促。

  骤雨:急猛的(de)阵(zhèn)雨(yǔ)。

  都门:国都之门。

  这里代指北宋的首都(dōu)汴京(今(jīn)河南开封)。

  帐(zhàng)饮:在郊外设帐饯(jiàn)行。

  无绪(xù):没(méi)有情绪(xù)。

  兰(lán)舟:古代传说(shuō)鲁班曾刻木兰树(shù)为舟(zhōu)(南朝梁任昉《述异(yì)记(jì)》。

  这里用做对船的(de)美称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲(yù)语不出(chū)的(de)样子。

  去去:重复“去”字,表示行程(chéng)遥(yáo)远。

  暮霭:傍晚的云雾。

  沉沉(chén):深厚的样子。

  楚天:指南方楚(chǔ)地的天空。

  暮(mù)霭沉(chén)沉楚天阔:傍晚的云(yún)雾笼罩(zhào)着(zhe)南天(tiān),深(shēn)厚(hòu)广阔,不知(zhī)尽头。

  今(jīn)宵:今夜。

  经年(nián):年复一年。

  纵(zòng):即使(shǐ)。

  风情:情(qíng)意(yì)。

  男女相(xiāng)爱(ài)之(zhī)情,深情蜜(mì)意。

  情(qíng):一作“流”。

  更:一(yī)作“待”。

  作品出(chū)处(chù):《全宋词》

  文学体裁:词

  词    牌(pái):双(shuāng)调·雨霖铃(líng)

  创作背景

  柳永因作词忤真宗,屡(lǚ)试不第,所以心中失意忧愤,常流连秦楼楚馆为(wèi)歌伶乐伎撰写曲(qū)子词。

  此(cǐ)词当(dāng)为(wèi)柳永从汴京(jīng)南(nán)下时与一位恋人的惜(xī)别(bié)之作。

  作(zuò)者介绍

  柳永,(约984年(nián)—约(yuē)1053年(nián))北宋著名词人(rén),婉约派代表人物。

  汉(hàn)族(zú),崇安(今福建(jiàn)武夷山)人,原名三(sān)变,字景(jǐng)庄,后改名永,字(zì)耆卿,排行(xíng)第七(qī),又称柳七(qī)。

  宋仁宗朝进士,官至屯田(tián)员(yuán)外郎,故世称柳屯田。

  他(tā)自称“奉旨填词柳三变(biàn)”,以毕生精(jīng)力作词,并以“白衣(yī)卿相”自诩。

  其词多描(miáo)绘城市风(fēng)光和(hé)歌妓生活,尤长于抒(shū)写羁旅行役之情,创(chuàng)作慢词独多。

  铺叙刻画,情景交融(róng),语(yǔ)言通俗,音律谐婉(wǎn),在(zài)当时流传极其广泛,人称“凡(fán)有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人(rén)物之一,对宋词的发展有重大影(yǐng)响,代表(biǎo)作 《雨霖铃》《八声甘州》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=