橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八千米多少公里

八千米多少公里 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是三(sān)人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为(wèi)真(zhēn)的(de)。

  关(guān)于三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)寓意翻译(yì)以(yǐ)及三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言(yán)文翻译(yì)及寓意是什么,三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文(wén)言文逐句(jù)翻译寓意,三人(rén)成(chéng)虎的(de)文言文翻译及注释等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译

  三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的(de)意(yì)思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为(wèi)真(zhēn)。

  比喻说的人(rén)多了,就能使(shǐ)人们把谣言当(dāng)事(shì)实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读。

三人成(chéng)虎翻译

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到(dào)邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是很清楚(chǔ)的,但是(shì)三(sān)个人说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比(bǐ)我们到街(jiē)市远得多,而毁谤我(wǒ)的(de)人超过了三个(gè)。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而(ér)毁谤他的话(huà)很快传(chuán)到魏王那里。

  后来太(tài)子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

  对人对事不能以为多(duō)数(shù)人(rén)说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实(shí)际(jì)生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

  庞葱(cōng)与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于(yú)三人(rén),愿王察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出(chū)自《战(zhàn)国策(cè)·魏(wèi)策二(èr)》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是中国(guó)古代的(de)一部历史学名(míng)著。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又(yòu)称(chēng)《国(guó)策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书(shū)按(àn)东周、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇(piān),约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的(de)历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至(zhì)公元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大(dà)的著作(zuò)之一。

三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意

   三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就能使(shǐ)人(rén)们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人成虎翻(fān)译(yì)

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如(rú)果三个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如(rú)今(jīn)邯郸离(lí)大梁,比我们到街市(shì)远得(dé)多,而毁谤我的人超(chāo)过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传到魏王那里。

  后(hòu)来太(tài)子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有(yǒu)再召见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对(duì)事不能以为多数人说(shuō)的(de)就可以轻信,而要(yào)多(duō)方进行考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信(xìn)谎言(yán),就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎原文(wén)

<八千米多少公里p>   庞葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信(xìn)之八千米多少公里矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今邯(hán)郸去(qù)大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国(guó)别体史书(《国语》是(shì)第一(yī)部(bù))又称《国策》。

  主要(yào)记载战国(guó)时期谋臣策(cè)士(shì)纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国编写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元(yuán)前(qián)490年智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至(zhì)公(gōng)元前(qián)221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八千米多少公里

评论

5+2=