橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

食盐水的化学式怎么写,石灰水的化学式怎么写

食盐水的化学式怎么写,石灰水的化学式怎么写 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。

  关于杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译以(yǐ)及杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞人(rén)忧天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞(qǐ)人忧天文(wén)言食盐水的化学式怎么写,石灰水的化学式怎么写(yán)文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积(jī)气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何(hé)忧其坏”

  其人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天(tiān)翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个人担(dān)心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气(qì)的(de)。

  你一举一(yī)动(dòng),一呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎(zěn)么(me)还(hái)担心天会(huì)塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤害什(shén)么。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地(dì)陷下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,填(tián)满了四(sì)处(chù),没有什么地方是没有土(tǔ)块(kuài)的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在(zài)地上活(huó)动,怎么(me)还担心地会陷下去(qù)呢?”

  (经过这个(gè)人一解释(shì))那(nà)个(gè)杞国人(rén)才放下(xià)心来,很高兴;

  开导他的人(rén)也放了心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公(gōng)元(yuán)前611年(nián),楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群(qún)起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进(jìn),并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸各国的(de)军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。

  楚庄王火(huǒ)速(sù)派使者联合(hé)巴国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都方(fāng)城(chéng)四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人(rén)”的壮志。

  时间来(lái)到(dào)了唐代。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量(liàng)的人。

  当时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去(qù)巴结。

  先(xiān)天(tiān)二(èr)年,太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。

  受这件事牵连(lián)的人很多(duō),象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许多人(rén),那(nà)些(xiē)人(rén)事后都不知道。

  先天三年,象先出任(rèn)剑南道按(àn)察使,一(yī)个(gè)司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望(wàng)明(míng)公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽(kuān)厚(hòu)人(rén)的所为。

  ”

  六年,象先出任(rèn)蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了(le)。

  录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多(duō)的,难道他(tā)们不明白我(wǒ)的(de)话如(rú)果(guǒ)要用刑(xíng),我(wǒ)看应(yīng)该先从你开始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自己给(gěi)自(zì)己找麻(má)烦(fán),才(cái)将事情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。

  如(rú)果在开(kāi)始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译注释(shì)

  杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:

  译(yì)文:

  杞国有个(gè)人担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存的(de)地方,于指渗是睡不(bù)着(zhe)吃不下。

  又有(yǒu)个人为(wèi)这(zhè)个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气的。

  你(nǐ)的举止呼(hū)吸,整天都在空气(qì)中进行(xíng),为(wèi)什么还(hái)担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”

  那人说(shuō):“天果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气(qì)中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也(yě)不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个(gè)地方(fāng)是没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地上进行,为什么还(hái)担(dān)心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下(xià)心来很(hěn)开(kāi)心(xīn),劝导他的人也放下心来很开(kāi)心(xīn)。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)食盐水的化学式怎么写,石灰水的化学式怎么写?”其人(rén)曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中国(guó)战国时期道家经典(diǎn)著作(zuò)《列子》中记载(zài)的一则寓言。

  这则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无必要的(de)担心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人(rén),告(gào)诉人们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑(lǜ)和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形(xíng)象地说(shuō)明其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 食盐水的化学式怎么写,石灰水的化学式怎么写

评论

5+2=