humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼(pīn)音的。
关于humor和humour的(de)区别,humour和(hé)humours的(de)区(qū)别以及humor和humour的(de)区(qū)别,humor和(hé)humourous有什么区别,humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的区(qū)别,humourous和humour等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别(bié)
humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英(yīng)式拼音。网络,媒体世界中(zhōng),美式拼(pīn)法较为(wèi)普遍(biàn)。
课(kè)本上固然支持传统(tǒng)的英(yīng)式拼法。
二者之间的意思没有区别(bié)。
humor主(zhǔ)要用作为名词,动词,用作(zuò)名词译为“幽默(mò),诙谐;
心情”,用作动词译为“迎合(hé),迁就;
顺应”。
humour主要用作为名词、动词,作(zuò)名词(cí)时译(yì)为“幽默(等于(yú)humor);
诙谐”,作(zuò)动(dòng)词时译(yì)为“迁就;
使(shǐ)满足”。
例(lì)句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌他那种(zhǒng)低级一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之后(hòu一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克)她把纸反过来(lái)追加上:热(rè)情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民(mín)有权表(biǎo)达他们(men)的想法(fǎ),而(ér)把这发泄出来的唯一(yī)有(yǒu)效(xiào)途径,就是通过政治幽默(mò)。
英(yīng)语问题(tí):humor与(yǔ)humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一个英租(zū)槐式(shì)一(yī)个美式
humorous=humourous 形容词 幽(yōu)默的 一个英(yīng)坦型衫式一个美式(shì)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了