橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要(yào)求(qiú)的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都(dōu)称道于(yú)令(lìng)仪是名(míng)善(shàn)士(shì)。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效,后来(lái)都(dōu)相继(jì)考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补yī)夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的(de)商人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中(zhōng)行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再问他想要(yào)什么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到十(shí)贯钱足(zú)够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于(yú)令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=