橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译(yì)以及王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读>

  与子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一(yī)首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌(gē),表现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是(shì)什么(me)意思

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是(shì)一(yī)首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以“美(měi)”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨(jù)大(dà)的(de)鼓舞力量。

  据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依于(yú)庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀(āi)公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三(sān)章,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相(xiāng)等(děng),但结构的相同并不(bù)意味简单的(de)、机械的(de)重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的(de)意(yì)思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度(dù)百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=