橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

项数怎么求公式,等差数列的项数怎么求

项数怎么求公式,等差数列的项数怎么求 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn),二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原(yuán)文等(děng)问(wèn)题(tí),小编项数怎么求公式,等差数列的项数怎么求将为(wèi)你整理以下知识(shí):

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻译(yì)及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人(rén)的花园里有(yǒu)一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已(yǐ)经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的(de)嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然(rán)在树(shù)上(shàng)对(duì)叫(jiào),好似在对话一(yī)样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了(le项数怎么求公式,等差数列的项数怎么求)一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说(shuō)。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声(shēng),似(shì)乎(hū)在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈(quān),突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译是(shì)什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)如下:

  在(zài)某人的花园里有一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤(huàn)源(yuán)型马上就要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似在(zài)对话一样,然(rán)后便飞(fēi)走了。

  过了一(yī)会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事要(yào)说。

  鹳再(zài)次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同样让人(rén)感动,本(běn)文(wén)中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究情义(yì),连(lián)动物都(dōu)如此(cǐ),我们人类岂能无(wú)情无义。

  所以我们(men)要助(zhù)人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 项数怎么求公式,等差数列的项数怎么求

评论

5+2=