橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则(zé)山(shān)下皆石罅怎么翻译的(de)则,徐而察之则山下皆石罅(xià)翻译则是“徐而察之,则山下皆(jiē)石(shí)罅”的翻译:我慢慢地观(guān)察,山下都(dōu)是石穴(xué)和缝隙(xì)的(de)。

  关于徐(xú)而察之则山下皆石罅怎么翻(fān)译(yì)的则,徐而察之则(zé)山下皆石罅翻译则(zé)以及徐而察之则山下皆石罅怎(zěn)么翻译的则,罅怎(zěn)么读音(yīn),徐而察之则山下皆石罅(xià)翻(fān)译则(zé),徐而察之 则山下皆罅读音(yīn),徐而察(chá)之,则山下翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

徐(xú)而察之则山下(xià)皆石罅(xià)怎么(me)翻译的则,徐而察之则(zé)山下皆石(shí)罅翻译则

  “徐而察之,则山下皆石罅”的翻译:我慢慢(màn)地观察,山下都是(shì)石(shí)穴和(hé)缝隙。

  出自宋代苏轼的《石钟山(shān)记》,是宋代文(wén)学家苏轼于宋神(shén)宗元丰七年(1084年(nián))游石钟(zhōng)山(shān)后所写的一篇考(kǎo)察性的游记。

  原(yuán)文(wén)节选:元丰七年六(liù)月丁丑,余(yú)自齐(qí)安舟行适(shì)临汝,而长子(zi)迈将(jiāng)赴饶(ráo)之(zhī)德兴(xīng)尉,送之至湖口(kǒu),因得观所谓(wèi)石(shí)钟者。

  寺僧(sēng)使小童(tóng)持斧(fǔ),于乱(luàn)石间择其一二扣(kòu)之,硿硿(kōng)焉。

  余(yú)固笑而不信也。

  至莫(mò)夜月明,独与迈乘(chéng)小(xiǎo)舟,至绝壁下。

  大(dà)石(shí)侧立(lì)千尺,如猛兽奇(qí)鬼,森然欲(yù)搏人;

  而山(shān)上(shàng)栖(qī)鹘,闻人声亦惊起(qǐ),磔磔(zhé)云霄间(jiān);

  又有(yǒu)若老(lǎo)人咳且笑于(yú)山(shān)谷中者,或曰(yuē)此(cǐ)鹳鹤(hè)也(yě)。

  余方心(xīn)动欲还,而(ér)大声发(fā)于水上,噌(cēng)吰如(rú)钟鼓(gǔ)不绝。

  舟(zhōu)人大恐。

  徐而(ér)察(chá)之,则山(shān)下皆石(shí)穴罅,不(bù)知(zhī)其浅深,微波入焉(yān),涵(hán)澹(dàn)澎(pēng)湃而为(wèi)此也。

  译文:元(yuán)丰七年六月初九(jiǔ),我从(cóng)齐安坐船到临汝(rǔ)去,大儿(ér)子(zi)苏迈将要去就任饶州的德兴县的县(xiàn)尉,我(wǒ)送(sòng)他到湖(hú)口,因(yīn)而能够看到所说的石钟(zhōng)山(shān)。

  庙(miào)里的和尚让小童(tóng)拿着斧头,在(zài)乱(luàn)石中间选一两处敲(qiāo)打它,硿硿地(dì)发出声响,我当(dāng)然觉得很(hěn)好(hǎo)笑并不相信。

  到了晚上月光(guāng)明亮,特地(dì)和苏迈坐着小船到断壁下(xià)面。

  巨大(dà)的山石倾斜地立着,有(yǒu)千尺之(zhī)高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森(sēn)地想要攻(gōng)击(jī)人;

  山上宿巢欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好的老鹰,听(tīng)到(dào)人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;

  又(yòu)有像老人在山谷中咳嗽(sòu)并且大笑(xiào)的声音,有人说这是鹳鹤。

  我正心惊想(xiǎng)要回去,忽然巨大(dà)的声(shēng)音(yīn)从水(shuǐ)上发出(chū),声音洪亮像不断地敲钟击鼓。

  船(chuán)夫很惊(jīng)恐。

  我慢慢地观察,山下都是(shì)石穴和缝(fèng)隙,不知(zhī)它们有多深,细微的水波涌进(jìn)那里面,水波(bō)激荡(dàng)因而(ér)发出这种(zhǒng)声音(yīn)。

  赏析(xī):文章通(tōng)过记叙对石钟(zhōng)山得(dé)名由来的(de)探究,强(qiáng)调要正确判断一件事物,必须要深入实际(jì),认真调查。

  在艺术(shù)上,此文(wén)具(jù)有结构独特、行文曲折、修(xiū)饰巧(qiǎo)妙(miào)、语(yǔ)言灵活等特(tè)色。

徐而察(chá)之,则山(shān)下(xià)皆石穴罅”的解释

  译文

   《水经》说(shuō):“鄱(pó)阳湖口有石(shí)钟(zhōng)山.”郦道元认为下面靠近深潭,微(wēi)风振动波浪,水和石互相(xiāng)碰(pèng)撞(zhuàng),发出(chū)的声音好像大钟一般.这个说法,人们常常怀疑它.如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也(yě)不能使(shǐ)它发(fā)出声响,何况是石头(tóu)呢!到了唐(táng)代,李(lǐ)渤才去探寻(xún)它的所(suǒ)在(zài)地,在深潭边找到两块山石,敲打(dǎ)它们,听它们的声(shēng)音,南(nán)边(那(nà)座山石)的(de)声音重浊而模糊,北边(那座(zuò)山石)的声音清脆而响(xiǎng)亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余(yú)音(yīn)慢(màn)慢地消失.他自己认(rèn)为找到了这个(gè)(石钟山命名)的原因.但是(shì)这个(gè)说法,我(wǒ)更加怀(huái)疑它.山石被敲打(dǎ)时(shí)能铿kēng锵qiāng作响的,到处都这样,可是唯独这座山用钟来命(mìng)名,为什么呢(ne)?

   元丰七年六月欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好初九,我(wǒ)从湖北黄州坐船(chuán)到(dào)汝(rǔ)州(河(hé)南(nán)临(lín)汝)去,大儿子苏迈将要去就任饶(ráo)州德兴县(xiàn)(现在江(jiāng)西德(dé)兴(xīng))的县尉(wèi)(主管一(yī)县治安的官吏(lì)),我送(sòng)他到(江西(xī))湖(hú)口,因而能够观(guān)察这(zhè)座称为“石钟”的山.庙里的和(hé)尚叫小孩拿(ná)着斧头,在乱(luàn)石(shí)中间选(xuǎn)一两处(chù)敲打它,硿kōng硿地发出声响,我本来就怀(huái)疑(yí),根(gēn)本(běn)不相信这说(shuō)法.到了晚上,月光明亮(liàng),我(wǒ)和(hé)苏迈坐着小船来到绝壁(bì)下面(miàn).巨大的山石在(zài)旁(páng)边(biān)耸(sǒng)立着(zhe),高达千(qiān)尺,好(hǎo)像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,繁茂直(zhí)立的想要捉人;山上宿巢的老鹰听到人声,也受惊飞起(qǐ)来,在(zài)云霄中发出磔zhé磔地鸟(niǎo)鸣声;又有一种像老人在(zài)山谷(gǔ)中(zhōng)边(biān)咳(ké)边笑的声音,有人说(shuō)这是鹳(guàn)鹤(hè).我(wǒ)正(zhèng)心惊(jīng)想要回去,忽然巨大(dà)的声(shēng)音从水(shuǐ)上发出,钟(zhōng)声洪亮像钟鼓的声音连续不断.船夫(fū)非(fēi)常(cháng)害怕.我慢慢地观察,原(yuán)来山脚下都是石头的洞穴和裂缝,不知它们的深(shēn)度,微微的水波涌进洞穴和裂缝,波浪激荡(dàng)便形成(chéng)这种声音.船(chuán)绕到两山(shān)之间(jiān),将要进入港口,有块大石头正对(duì)着水的中心(xīn),上面可(kě)坐百灶稿来个人,中间是空的,而(ér)且(qiě)有许多(duō)窟窿,把风浪吞进去(qù)又吐出来,发出窾坎(kǎn)kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的(de)声音(yīn),同(tóng)先前噌的声音相互应和,好像(xiàng)音乐演奏.因此(cǐ)我(wǒ)笑着对苏迈说:“你知道那(nà)些(典故)吗(ma)隐岩孝?那噌的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗(tāng)鞳的响(xiǎng)声,是(shì)魏庄(zhuāng)子歌钟的声音.古人(称这山为(wèi)“石钟(zhōng)山”)没有欺骗我啊!”

   凡(fán)事(shì)不亲眼看到亲(qīn)耳听到,却根据主观猜测去推断它(tā)的有(yǒu)或没有(正(zhèng)不正确),可(kě)以(yǐ)吗?郦道元见到和听到(dào)的,大概和我一样,但是说(shuō)得不详细;士大夫(fū)终究不(bù)愿夜晚乘着小船枣(zǎo)拦(lán)停靠在悬崖绝壁下面(miàn),所以(yǐ)不能知道真相;而(ér)渔人(rén)(和)船工,虽然知道(dào)却又不能用(yòng)文(wén)字表(biǎo)达(dá)、记载.这(就(jiù)是)世上没有流(liú)传下来(石(shí)钟(zhōng)山得名由来)的缘故.而浅陋(lòu)的人(rén)用(yòng)斧头敲(qiāo)打石头的(de)办法来(lái)寻求(qiú)(石钟山得名(míng)的)原因,自以为得到了事情的真(zhēn)相.我因此记下这件(jiàn)事,叹惜郦道元记(jì)叙的简略,笑话李渤的浅(qiǎn)陋(lòu).

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

评论

5+2=