杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译是(shì)《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞人香港名媛是做什么的忧天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文原文杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气(qì)。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人(rén)曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星宿(sù),不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
杞人(rén)忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席(xí)。
另外又(yòu)有个人为这(zhè)个(gè)杞国(guó)人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方(fāng)没有空气的。
你一(yī)举一动,一呼一吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰(chén)也是(shì)空气中发光的(de)东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害什么(me)。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开(kāi)导他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了(le),填满了四处,没有什么地方是没有土(tǔ)块(kuài)的(de),你(nǐ)行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那(nà)个(gè)杞国(guó)人才(cái)放下心来,很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他的(de)人(rén)也放了心(xīn),很高兴。
杞人(rén)忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上(shàng)严(yán)重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派(pài)使者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻(gōng)打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现(xiàn)了(le)“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆象先是(shì)唐朝(cháo)一个很(hěn)有气量的人。
当时(shí)太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义(yì)等大(dà)臣(chén)都投靠她(tā),只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。
先天二年,太(tài)平(píng)公主事发(fā)被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐怕(pà)没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚(hòu)人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风(fēng)!”象先说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难道(dào)他们(men)不(bù)明(míng)白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象先(xiān)常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自己给(gěi)自(zì)己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始(shǐ)就(jiù)能清醒这一点(diǎn),事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译注释(shì)
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及原文(wén)如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没(méi)有可以生存的(de)地(dì)方,于指渗(shèn)是(shì)睡(shuì)不(bù)着(zhe)吃(chī)不下(xià)。
又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没有空气的。
你(nǐ)的(de)举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行(xíng),为什(shén)么(me)还担(dān)心(xīn)天(tiān)会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人(rén)说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮香港名媛是做什么的、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人(rén)说:“太阳(yáng)、月亮、星星也(yě)是空气中发(fā)光的气体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害到谁(shuí)。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去(qù)了怎么办(bàn)?”劝导他的(de)人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。
你(nǐ)的(de)行走(zǒu),整天(tiān)都在(zài)地上进行,为什么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧(yōu)者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡(wáng)气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言。
这(zhè)则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要(yào)的担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气(qì)贯(guàn)通,一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生(shēng)观而(ér)采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港名媛是做什么的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了