橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

本番什么意思 日语里本番什么意思

本番什么意思 日语里本番什么意思 不走心是啥意思,不走心是啥意思网络用语

  不走心是(shì)啥意思,不走心是啥意思(sī)网络用语是(shì)不走心的(de)意(yì)思,是指没有用心去认真地对待(dài)或处理某事某(mǒu)人,有(yǒu)时也指不用心,不上进(jìn)的。

  关于不走心是啥意思,不走心(xīn)是啥意思网络用语(yǔ)以及(jí)不走心是啥意思网(wǎng)络用语,不走心是什么意思,那(nà)么不走心是什么意思(sī),走心不是什(shén)么意思,很不(bù)走(zǒu)心是(shì)什么意(yì)思等(děng)问题,小编将为你整理以下的生(shēng)活小知识:

不走心是(shì)啥意思,不走心是啥意思(sī)网络用(yòng)语

  是不走心的(de)意(yì)思,是指没有(yǒu)用心去认真(zhēn)地对待(dài)或处理(lǐ)某事某人(rén),有时也指不(bù)用心,不(bù)上进(jìn)。

  形容做(zuò)事(shì)不用心或不上(shàng)心,比如对工作(zuò)的事情不认真(zhēn)对待,马马虎虎,不动(dòng)脑子的。

词义解(jiě)释

  不走心的拼音为(wèi)bù zǒu xīn,走心是指用心,对人或事物都要从用(yòng)心去处理或对(duì)待(dài),不会敷衍了事。

  不走心(xīn)的意思,是指没有用心(xīn)去认真地对待或处(chù)理某事某人,有时也指不用心,不(bù)上进(jìn)。

不走心的组词(cí)

  走肾不走心:只想着(zhe)谈性,却不认真的交谈或相处,一(yī)般(bān)多指(zhǐ)好色之徒。

  感情(qíng)不走心(xīn):指处理感情(qíng)方(fāng)面(miàn)的事情,总(zǒng)是敷衍了事,并没有用心去(qù)考(kǎo)虑对方或他人的感受。

  礼物不(bù)走(zǒu)心(xīn):指准备的礼(lǐ)物很随意,并没有用心去考虑礼物是不是适合的。

  走眼不(bù)走(zǒu)心:只是走马观(guān)花的看一(yī)看,而并没有认真的对(duì)待(dài)。

  话不(bù)走心:没考(kǎo)虑过(guò)说出某(mǒu)句话(huà)会给别(bié)人造成什么样的影(yǐng)响,不考虑后(hòu)果(guǒ)。

  也有注意力不集中的意思。

近义词

  心不在焉、应付了事、敷衍了(le)事、心神(shén)恍惚(hū)、心猿意马(mǎ)、魂不(bù)守舍、无所用心、漫不(bù)经(jīng)心、心神不定、三心二意

反义词

  全神贯注、聚精(jīng)会神、专心致志、全心全意、嗜此不疲、目(mù)不窥园(yuán)

不走心造句

  不走(zǒu)心的努(nǔ)力(lì)是在敷衍(yǎn)自己。

  不走心取名的父母,会因为孩(hái)子的名(míng)字被别人取笑(xiào)。

  有些广告很(hěn)不走心,而导致了广告迟迟不(bù)见(jiàn)效益。

  小王(wáng)因为(wèi)设计不走心,经常被老板责怪设计的作品不够(gòu)好(hǎo)。

  李四在课堂上由于不走心,学习成绩(jì)直线下(xià)降。

走心与不走心差别

  做任何(hé)事情,都讲(jiǎng)究(jiū)一个走心。

  不走心的(de)那些(xiē)人呢,被称做小(xiǎo)马虎,整天敷衍塞责、得(dé)过且过;

  走心的那些(xiē)人呢(ne),被称做大国工匠,做起(qǐ)事情来一丝不苟(gǒu),高(gāo)质(zhì)量、高水平(píng)的产品都是这些人生产出来的。

  可笑的是(shì),很(hěn)多人都对(duì)别人是(shì)高要(yào)求,希望别人是大国工匠,都希望别人为自己提供的产品、服(fú)务都是一(yī)流(liú)标(biāo)准(zhǔn)的;

  而(ér)他(tā)自己做出(chū)来的(de)东西、负责的工作却是马马(mǎ)虎(hǔ)虎、凑凑合合的。

追一个女孩(hái)的(de)时(shí)候她(tā)说她不(bù)走心啥意(yì)思(sī)

  不走心就是对你没有兴趣的意思(sī),你还(hái)要(yào)多多研究她的性格(gé)与爱(ài)好,投(tóu)其所好,实在(zài)还不行换一个。

  我给你三条妙计!

  第一(yī)计:百折不(bù)挠

  男(nán)人(rén)追(zhuī)女孩子,很少一追就能得(dé)手的(de),特别是(shì)两个人各(gè)个方面差距都很(hěn)大(dà)、而男人又处于劣势的事(shì)情下,男人(rén)要(yào)想得到女(nǚ)孩子的(de)爱,只能使(shǐ)用此计了(le)。

  江湖上说:脸(liǎn)皮(pí)厚,吃个(gè)够;

  脸皮(pí)薄,吃不着。

  如果一遭到女孩子的拒(jù)绝就(jiù)放弃(qì),那么就什么(me)机会都没有了。

  男人这(zhè)时候就要施展此计,一不怕羞(xiū),二(èr)不怕辱(rǔ),三不(bù)怕累,四不怕花钱,五不怕浪(làng)费时间。

  男人懂(dǒng)得男(nán)怕缠女怕磨的道理,只要百折不挠(náo),永(yǒng)不放(fàng)弃,胜利(lì)一定属于自己的。

  这也(yě)是好(hǎo)汉无好妻,赖(lài)汉占(zhàn)花枝(zhī)的根本原(yuán)因。

  第二计:欲(yù)擒故纵

  这(zhè)样的男人很狡(jiǎo)猾,明(míng)明是对女孩子已经垂涎三尺,却总是(shì)和(hé)女孩子(zi)保持着一定(dìng)的距离。

  男人采用的就(jiù)是欲擒(qín)故纵之(zhī)计,在战略(lüè)上藐视女孩(hái)子,在战(zhàn)术(shù)上重视女(nǚ)孩子。

  他知道,女孩子这(zhè)个猎物,追(zhuī)得(dé)越紧,她跑(pǎo)得可能就越快。

  他表面上装得不在(zài)乎女孩子,态度显得(dé)不冷不热,不(bù)咸(xián)不淡,就是想(xiǎng)让女孩子(zi)放松对他(tā)的警(jǐng)惕,从而(ér)更容易观(guān)察(chá)到女(nǚ)孩子的弱点(diǎn),也不暴露自(zì)己(jǐ)的缺点。

  他在女孩子(zi)面(miàn)前从不谈感情,却总在合(hé)适(shì)的(de)机会表现自己非(fēi)常(cháng)的(de)优秀。

  他这样做的目的就(jiù)是让女孩子(zi)知道,他与(yǔ)那些苍蝇(yíng)般(bān)的男(nán)人不在一个(gè)档次上。

  只要(yào)等到机会(huì)成熟,一举(jǔ)就把女(nǚ)孩(hái)子搞定。

  第三计:文火(huǒ)慢炖

  古(gǔ)人云:心急(jí)吃(chī)不了热(rè)豆(dòu)腐,感情在于培养。

  男人对(duì)这两句(jù)中国古老的名言感悟(wù)得非常(cháng)透彻(chè),追女(nǚ)孩子如同(tóng)炒菜(cài),武(wǔ)火暴炒肯定是不行的,非炒糊不可,需要用(yòng)文火(huǒ)慢(màn)慢地炒,并(bìng)从中享(xiǎng)受炒菜的快(kuài)乐。

  他们具体的(de)做法就是找机(jī)会靠近女孩子,先以朋友(yǒu)的名义把女(nǚ)孩子放在自己(jǐ)准备好的锅里,调料就是经常请(qǐng)女孩(hái)子去吃(chī)饭、郊游、看(kàn)电影、参加(jiā)聚会等等(děng),只要(yào)女(nǚ)孩子不拒本番什么意思 日语里本番什么意思绝,就这样慢慢(màn)炒下去,总有一(yī)天(tiān)会把女孩子这块(kuài)生(shēng)牛(niú)肉炖熟了,也就成了他的(de)下酒菜。

  不走(zǒu)心(xīn)是(shì)啥(shá)意思,不走心是啥意思网络用语是不走心的(de)意思,是指没(méi)有用(yòng)心去认真地对待或处理某事某人,有时也(yě)指(zhǐ)不用心,不上进的。

  关于(yú)不(bù)走心是啥意思(sī),不走心是(shì)啥意(yì)思网络用(yòng)语以及不走心是啥意(yì)思网络用语,不走心是什么意思(sī),那(nà)么不走(zǒu)心是什么意思,走心不是什(shén)么意(yì)思,很(hěn)不(bù)走(zǒu)心(xīn)是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下的生活小知(zhī)识:

不走心是啥意思,不走心是(shì)啥意思网络(luò)用语(yǔ)

  是不走心的(de)意(yì)思(sī),是指没有(yǒu)用心去认(rèn)真(zhēn)地(dì)对待或处理某(mǒu)事(shì)某人,有时也(yě)指(zhǐ)不用心(xīn),不上进。

  形容做事不用心或不上(shàng)心,比(bǐ)如对工作的事情不认真(zhēn)对待,马马虎虎,不动脑(nǎo)子(zi)的。

词义解释

  不走本番什么意思 日语里本番什么意思(zǒu)心(xīn)的拼音为bù zǒu xīn,走(zǒu)心是指(zhǐ)用心,对人(rén)或事物都(dōu)要从用心去(qù)处理或对待,不(bù)会(huì)敷衍(yǎn)了(le)事。

  不走心的(de)意思,是指(zhǐ)没(méi)有用心去认真地(dì)对待或处理某(mǒu)事(shì)某人,有时也指不用心,不(bù)上进(jìn)。

不走心的组词(cí)

  走肾(shèn)不走心:只想着谈性(xìng),却不认真(zhēn)的交谈或相处(chù),一般多指好色之(zhī)徒(tú)。

  感情不走心:指处(chù)理感情(qíng)方面的事情,总(zǒng)是敷衍了(le)事(shì),并没有用(yòng)心去考(kǎo)虑对(duì)方或他人的感受。

  礼(lǐ)物不走心:指准(zhǔn)备(bèi)的礼物很(hěn)随(suí)意,并(bìng)没有(yǒu)用(yòng)心去(qù)考虑礼物是不是适合的(de)。

  走眼不走心:只是(shì)走马(mǎ)观花的看一看,而并没有认真(zhēn)的对待(dài)。

  话不(bù)走心:没考虑(lǜ)过说出某句话会给别(bié)人造(zào)成(chéng)什么(me)样的影响,不考虑后果。

  也有注意力(lì)不集(jí)中(zhōng)的(de)意思。

近义词

  心不在焉(yān)、应付了事、敷衍了事、心神恍(huǎng)惚、心(xīn)猿意(yì)马(mǎ)、魂不守舍、无所(suǒ)用心、漫不(bù)经心、心神(shén)不定、三心二意

反义词(cí)

  全(quán)神贯注、聚(jù)精会(huì)神、专(zhuān)心致志、全心(xīn)全意、嗜此不(bù)疲、目不窥园

不(bù)走心造句(jù)

  不走心的努力(lì)是在敷(fū)衍(yǎn)自己(jǐ)。

  不走心取名的父母,会因为孩子的名字被别人(rén)取笑。

  有些广告很不走心,而导致了(le)广告迟(chí)迟(chí)不(bù)见效益。

  小王因为(wèi)设计不走(zǒu)心(xīn),经常(cháng)被老板责怪设计的作(zuò)品不(bù)够好。

  李(lǐ)四在课堂(táng)上由于不走心,学习成绩直线(xiàn)下降(jiàng)。

走心与不走心差别

  做(zuò)任何事情(qíng),都讲究一(yī)个走心。

  不(bù)走(zǒu)心(xīn)的那些人呢(ne),被称做小马虎,整天敷衍(yǎn)塞(sāi)责、得过且(qiě)过;

  走(zǒu)心的(de)那(nà)些(xiē)人呢,被称做(zuò)大国工匠,做(zuò)起事情来一(yī)丝不苟,高质量、高水平的产品都是(shì)这(zhè)些人生产(chǎn)出来(lái)的(de)。

  可笑的是,很多(duō)人(rén)都对别(bié)人(rén)是高要求,希(xī)望别人是大(dà)国工匠,都希望别人为自(zì)己提供的产品、服务都(dōu)是一流标准(zhǔn)的(de);

  而他自己做出(chū)来的东西、负责(zé)的工作(zuò)却是马马虎(hǔ)虎、凑凑(còu)合合的。

追一个女孩的(de)时(shí)候她说她不走(zǒu)心啥意思(sī)

  不走心就(jiù)是对(duì)你没有兴趣的意思(sī),你还要多多研究她的性格与爱好,投其所好,实在还不行换一个。

  我给你三条妙计!

  第(dì)一计:百折不挠

  男人(rén)追女孩子,很少一追就能得手的(de),特(tè)别是两个(gè)人各个方面差距都(dōu)很(hěn)大、而(ér)男人又(yòu)处于劣(liè)势的事情下,男人要想得到女孩子(zi)的爱,只(zhǐ)能使用此计了(le)。

  江湖上(shàng)说:脸皮厚,吃个(gè)够;

  脸(liǎn)皮薄,吃(chī)不(bù)着(zhe)。

  如果(guǒ)一遭到(dào)女(nǚ)孩(hái)子(zi)的拒绝就放弃(qì),那么就什么机会都没有了。

  男人这时候就要(yào)施展此计(jì),一不(bù)怕羞,二不怕(pà)辱,三(sān)不怕累,四不怕花钱(qián),五不怕浪费(fèi)时间。

  男人懂得男(nán)怕(pà)缠(chán)女怕磨的道理(lǐ),只(zhǐ)要(yào)百折不挠,永不放(fàng)弃,胜利一(yī)定属于自己(jǐ)的(de)。

  这也(yě)是(shì)好(hǎo)汉无好(hǎo)妻,赖汉占花枝的根本原(yuán)因。

  第二计:欲擒故(gù)纵

  这(zhè)样的男人很狡猾,明(míng)明是对女(nǚ)孩(hái)子已经垂涎(xián)三尺,却总(zǒng)是和女孩(hái)子保持着一定的(de)距离。

  男人(rén)采用的就是欲擒故纵之计,在(zài)战略(lüè)上藐(miǎo)视女孩子,在(zài)战术(shù)上重视女孩子。

  他知(zhī)道,女孩子这个猎(liè)物,追得(dé)越紧,她跑(pǎo)得可能就越快。

  他表面上装得不在乎女孩子(zi),态度(dù)显得不冷不热,不(bù)咸不(bù)淡,就是想让女(nǚ)孩子(zi)放(fàng)松(sōng)对他的警惕,从而更容易观察到(dào)女(nǚ)孩子的弱点,也不暴露自(zì)己的缺点(diǎn)。

  他在女孩子面前(qián)从(cóng)不谈感(gǎn)情,却总在(zài)合适的机(jī)会表现(xiàn)自(zì)己(jǐ)非常的优秀(xiù)。

  他这样做的目的(de)就是让(ràng)女孩子知道(dào),他与那些苍蝇般(bān)的男人不在一(yī)个档次上。

  只要等(děng)到机会成熟,一举就把女孩子搞定(dìng)。

  第三计(jì):文火慢(màn)炖

  古(gǔ)人云:心急吃不了(le)热豆(dòu)腐,感情在于培养。

  男人对这(zhè)两句中国古(gǔ)老的(de)名言感(gǎn)悟得非常透彻,追女孩(hái)子如同(tóng)炒(chǎo)菜(cài),武火(huǒ)暴(bào)炒(chǎo)肯定是不行(xíng)的,非炒糊不(bù)可,需(xū)要(yào)用文火慢慢地(dì)炒,并从中享受(shòu)炒菜(cài)的快乐。

  他们(men)具体(tǐ)的做法就是找机会靠近女(nǚ)孩子,先以朋友的(de)名义把女孩子放在自(zì)己(jǐ)准备好的锅里,调(diào)料(liào)就是经常请女孩子去吃饭(fàn)、郊游、看电(diàn)影(yǐng)、参加聚会(huì)等(děng)等(děng),只要女孩子不(bù)拒绝,就这(zhè)样慢慢(màn)炒下去,总有一天会(huì)把女孩子这块生牛肉炖熟了,也就(jiù)成了他的下(xià)酒菜。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 本番什么意思 日语里本番什么意思

评论

5+2=