橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顶的速度越来越快越叫的原因

顶的速度越来越快越叫的原因 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪(yí顶的速度越来越快越叫的原因)不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令(lìng)仪是(shì)曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的(de)儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的(de)儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要(yào)求的(de)数(shù)目(mù)给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回(huí)来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请(qǐng)有名的儒(rú)士(shì)来教导他们他(tā)的儿子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī顶的速度越来越快越叫的原因)食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了(le),发现原来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问他想要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他(tā)的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋(sòng)代(dài):王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因

评论

5+2=