橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于(yú)忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)是“而智勇多(duō)困于所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事困扰的。

  关(guān)于祸患常(cháng一里地等于多少米,一里地等于多少米千米)积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),而智勇多困于所溺翻(fān)译的而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积于忽微(wēi一里地等于多少米,一里地等于多少米千米)而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困扰。

  出(chū)自(zì)《五代史伶官传序(xù)》:“故方其(qí)盛(shèng)也(yě),举天(tiān)下之(zhī)豪杰莫(mò)能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死(sǐ)国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当庄宗(zōng)强盛的(de)时候,普天下的豪杰,都不能(néng)跟他抗(kàng)争(zhēng);

  等到他(tā)衰败的时(shí)候,几十个伶人(rén)围(wéi)困他,就自己丧命,国(guó)家(jiā)灭(miè)亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是由微小的事情积累(lèi)而成(chéng)的,聪明勇敢的人(rén)反(fǎn)而(ér)常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶(líng)人才会(huì)这(zhè)样吗(ma)?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修创作的一(yī)篇(piān)史(shǐ)论。

  此文(wén)通(tōng)过对(duì)五代时期的(de)后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡(wáng)不由天命而取决于“人事”,借以告(gào)诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸(xī)取(qǔ)历史教训,居安思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山,提(tí)出全(quán)文主旨(zhǐ):盛衰之理(lǐ),决定于(yú)人(rén)事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史(shǐ)实具体论证主旨。一里地等于多少米,一里地等于多少米千米p>

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极(jí)赞庄宗成功时意气(qì)之(zhī)盛,再(zài)叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古训(xùn),更增强了文章说(shuō)服(fú)力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多(duō)姿,感染力很强,成为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

评论

5+2=