题西林壁古诗的诗(shī)意哲(zhé)理,题西林壁(bì)的意思和哲理是《题西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写景诗,又是一(yī)首其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音哲理诗(shī)的。
关于题西林壁(bì)古诗的诗意哲理,题西林壁(bì)的意思和(hé)哲理以(yǐ)及(jí)题西林壁古(gǔ)诗的诗意哲理(lǐ),《题西林壁》这首诗蕴含的哲理是什么,题西(xī)林壁的意(yì)思和哲理,题(tí)西林(lín)壁(bì)所蕴含(hán)的(de)哲理是什么(me),题西林壁的古诗含义(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
题西(xī)林壁古诗的(de)诗意哲理,题西(xī)林(lín)壁(bì)的(de)意思和哲理
《题西林壁》是(shì)一首诗中有(yǒu)画(huà)的写(xiě)景诗(shī),又是(shì)一首(shǒu)哲(zhé)理诗。这首诗告诉我们(men)想认清事物本质,就要从(cóng)各个角度去观察,既要客观,又(yòu)要全(quán)面。
《题西林壁(bì)》古(gǔ)诗原文(wén)题(tí)西林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远近高(gāo)低各不同。
不(bù)识庐山真(zhēn)面目,只(zhǐ)缘身在此(cǐ)山中。
《题西林(lín)壁》注释及(jí)翻(fān)译注(zhù)释:
题(tí)西(xī)林壁:写在西林(lín)寺的墙(qiáng)壁上(shàng)。
西林寺(sì)在(zài)庐(lú)山西麓(lù)。
题:书(shū)写,题写(xiě)。
横看:从正面看。
庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。
侧:侧面。
各不同:各不相(xiāng)同。
不识:不能认识,辨别。
真面目:指庐山真实的(de)景色,形状。
缘:因为;
由于。
此山:这座(zuò)山(shān),指庐山(shān)。
西林:西林寺,在现在江(jiāng)西省的庐山上。
这首(shǒu)诗是题在寺里墙壁上(shàng)的(de)。
翻译:
横看是蜿(wān)蜒(yán)山岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去,千姿百态(tài)不(bù)相(xiāng)同。
之所以不能认识庐山的真实面目,只是因为身处在这层(céng)峦叠(dié)嶂的深山中。
《题(tí)西林壁》蕴含的哲(zhé)理这首诗启示我(wǒ)们,现实生活中的事物千姿百态,纷繁复杂,身处其中往往很难(nán)看清事物的本质。
如果不全方位、多角度冷静客观地去(qù)观察与(yǔ)分析,就容易(yì)因为主(zhǔ)客观的局限,被表象所迷惑,难以准确全面认(rèn)识事物。
《题西林壁(bì)》赏析这首《题西林壁》以理语(yǔ)入诗,写得既有情(qíng)趣,又有理趣。
元丰九年(1084年)苏轼由黄(huáng)州团练副使改任汝州刺史,他特地过江登临(lín)庐山,游山(shān)十余日,并在西(xī)林寺(sì)写(xiě)下这首题壁诗。
诗人从自己独(dú)特的观察(chá)和感受出(chū)发,勾(gōu)画出庐山的千(qiān)姿百态(tài),秀(xiù)美迷人。
但是,这不是一首纯粹讴(ōu)歌(gē)壮丽(lì)山河的写景诗,作者在措写景物(wù)中(zhōng),用(yòng)形象化(huà)的语(yǔ)言表达了一个深(shēn)刻的哲理。
前两句“横看成岭侧成峰(fēng),远近(jìn)高(gāo)低各不(bù)同”,虽然只是粗略的勾画,没有细致具(jù)体的描绘(huì),但是却从人(rén)们正视、侧看(kàn)、俯瞰、仰视、遥望、近察中,从人们(men)立足(zú)点(diǎn)、观察(chá)点的不断变(biàn)换中,写(xiě)出了庐(lú)山(shān)的(de)多(duō)姿多采,神奇莫测。
后两句“不(bù)识庐山(shān)真面目,只缘(yuán)身在此山中”,写(xiě)诗人在观(guān)察中得(dé)到的启示。
苏轼向生活(huó)的深处开掘(jué),把观感和(hé)哲理结(jié)合起来,从而(ér)阐明了一个深刻(kè)的道理:只有从不同的方面了解事(shì)物,既深入它(tā)的内部(bù)其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音细察(chá)精神实(shí)质,又(yòu)站到事物之上,总观它的全貌(mào),才能给事物以正确的认识。
清代的(de)王国维在(zài)《人间词话》中(zhōng)说:“诗人对宇宙人生,须入(rù)乎其(qí)内,又须(xū)出乎(hū)其外。
入乎其内(nèi),故(gù)能写之,出(chū)乎其外,故能观之。
”苏轼的《题西林壁》正形(xíng)象化地说(shuō)明(míng)了这一道理。
题(tí)西林壁的意思(sī)和(hé)哲理
《题(tí)西(xī)林壁(bì)》是宋(sòng)代文学家苏轼的(de)诗作。
这是一首诗中有(yǒu)画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景(jǐng)色的描绘之中。
前两句描述了庐(lú)山不(bù)同的(de)形(xíng)态(tài)变化。
题西(xī)林壁
苏轼
横(héng)看成岭侧成峰,远近(jìn)高低各(gè)不(bù)同。
不识庐山真面目(mù),只缘身在(zài)此山中。
译烂敬稿文
从(cóng)正面、侧面看庐山山饥孝岭连绵起伏(fú)、山峰耸立(lì),从(cóng)远处(chù)、近(jìn)处(chù)、高处(chù)、低处看都呈现不同的稿液样子。
之所以(yǐ)辨(biàn)不清(qīng)庐(lú)山真正的面目,是(shì)因为我(wǒ)身处在庐(lú)山之中。
创作背景(jǐng)
苏轼于公元(yuán)1084年(神宗(zōng)元丰七年)五月间(jiān)由黄州(zhōu)贬(biǎn)所改迁汝州(zhōu)团练(liàn)副(fù)使,赴(fù)汝(rǔ)州(zhōu)时经过九(jiǔ)江(jiāng),与友人参寥同游庐山。
瑰(guī)丽的山(shān)水触发逸兴壮(zhuàng)思,于是写下(xià)了若干首庐山(shān)记游诗。
哲理是什么
哲理蕴含(hán)在对庐(lú)山(shān)景(jǐng)色的描(miáo)绘(huì)之中.它告诉我们这样一个道理:现实生(shēng)活中的事物千姿百态,纷坛(tán)复杂,身处其中往往很难一下字(zì)看清楚(chǔ)它的(de)本质;如果不是处在错综(zōng)复(fù)杂的事物之(zhī)处(chù),不是(shì)全方位(wèi).多角度冷静客观的深入(rù)观察与分(fēn)析(xī),就容易(yì)因(yīn)为个人的局限被局(jú)部(bù)现象(xiàng)所迷惑,对(duì)事物就(jiù)难有(yǒu)全面(miàn)正确的认(rèn)识。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了