橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方

猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(ré猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方n)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译卒为良民(mín),于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令(lìng)仪(yí)是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那人回(huí)答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人们(men),都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有名的(de)儒士来(lái)教(jiào)导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来(lái)都相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南(nán)令族(zú)。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪(yí)的(de)商人(rén),他为人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家道非常富足。猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方p>

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪(yí)再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方

评论

5+2=