橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文(wén)译文启示(shì)是九(jiǔ)方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待(dài)人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看(kàn)到本质的。

  关于(yú)九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文(wén)启示以及(jí)九方皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文及寓意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示,九方(fāng)皋相马原(yuán)文(wén)译文注释启示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译文读音等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示(shì)

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷(mí)惑(huò),要能透过现象看(kàn)到(dào)本质。九方(fāng)皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓(xìng)有可(kě)使求马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之马者,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡(wáng)若(ruò)失。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可(kě)告(gào)以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),曰九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说(shuō)。

  召伯(bó)乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知(zhī),又(yòu)何马之能(néng)知(zhī)也?”

  伯乐(lè)喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者也(yě)。

  若(ruò)皋之所观,天(tiān)机(jī)也。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见,不见其所不见(jiàn);

  视其所(suǒ)视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以从外形容(róng)貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好像没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起来像飞一(yī)样(yàng)地快(kuài),而且尘(chén)土不扬(yáng),不留足(zú)迹。

  我的(de)子(zi)侄们都是些才智(zhì)低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般(bān)的(de)良马(mǎ)的(de)方(fāng)法,不能(néng)告诉他们识别(bié)天(tiān)下难得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴(chái)挑菜的(de)叫九方皋(gāo)的人,他观察识别天(tiān)下难得的好马的本领绝不(bù)在我以下(xià),请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九(jiǔ)方皋,派他去寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来报告(gào)说:“我已经(jīng)在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样的马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色(sè)的公(gōng)马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把(bǎ)伯乐(lè)找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那个找好马的(de)人,毛色公(gōng)母都(dōu)不知道,他(tā)怎么(me)能懂得什么是(shì)好(hǎo)马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了(le)一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达(dá)到了这样的境(jìng)界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍(bèi)乃(nǎi)至无数(shù)倍的地方!九方皋他所观察地是马的(de)天赋(fù)的内在素质(zhì),深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的内部,而忘(wàng)记了它的外(wài)表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见的(de);

  只(zhǐ)观察他所(suǒ)需要(yào)观察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需要观(guān)察(chá)的(de)。

  像九方(fāng)皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着比相马本身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等(děng)到(dào)把那匹(pǐ)马(mǎ)牵回驯(xùn)养使用,事实证明(míng),它果然是一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋相马(mǎ)文言文翻译(yì)和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看(kàn)问题(tí)要抓(zhuā)住事(shì)物本质,不能为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下面为(wèi)大家整理了(le)九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓(yù)意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文(wén)翻译(yì)

   秦穆(mù)公召见伯乐说(shuō):“您(nín)的年纪大了(le)!您(nín)的(de)家族中有(yǒu)谁(shuí)能够继承(chéng)您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观(guān)察得出来。

  而那天下难得的千里马,好(hǎo)像是若(ruò)有(yǒu)若无,若隐(yǐn)若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘(chén)土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们都是才能低下的(de)人,对于(yú)好马的特征,我可以告诉(sù)他们,对于(yú)千里马的特征(zhēng),那只能意会,不(bù)可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他(tā)们(men)是无法掌握的。

  不过,在过去(qù)同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的(de)人(rén),他的相(xiāng)马技术不在我(wǒ)之下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦穆(mù做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪)公(gōng)便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找了三(sān)个月后(hòu),回(huí)来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那(nà)是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去(qù)取,却是一匹黑(hēi)色的公(gōng)马。

  这(zhè)时(shí)候秦(qín)穆(mù)公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛(máo)色与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌辨不(bù)出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐(lè)这(zhè)时长叹一声(shēng)说道(dào):“九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了这样的(de)境界!他真是高出我千万(wàn)倍(bèi)。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋(fù)和内(nèi)在素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见(jiàn)所(suǒ)需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的(de);只视察他所需要视察的,而遗漏了(le)他所(suǒ)不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)的价(jià)值,远远高于千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来后,果然是名(míng)不虚(xū)传的、天下(xià做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪)少有的千(qiān)里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之(zhī)祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天(tiān)下之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆薪菜(cài)者,有九方皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非(fēi)臣之下也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰(yuē):“已得(dé)之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

   伯乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视(shì)其(qí)所(suǒ)视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透(tòu)过现(xiàn)象看(kàn)到本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古(gǔ)代思想文化史(shǐ)上著名(míng)的典籍(jí),属于(yú)诸家学派著作,是(shì)一部(bù)智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示(shì),给人以智慧。

   《列子》是列子、列子(zi)弟子以及列子后(hòu)学著作的(de)汇编。

  全(quán)书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓(yù)言故事、神话故事(shì)、历史故事组成。

  而基本上则以(yǐ)寓言(yán)形(xíng)式来表(biǎo)达(dá)精微的(de)哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零(l做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪íng)二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王篇》有(yǒu)十(shí)一个(gè),《说(shuō)符篇》有三十(shí)个。

  这些神话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧的光芒(máng)。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文及译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示是(shì)九方皋相马出自《列(liè)子(zi)·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷惑(huò),要(yào)能(néng)透过现(xiàn)象看到本(běn)质(zhì)的。

  关(guān)于九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示以(yǐ)及(jí)九方(fāng)皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示,九方皋相马原文译文(wén)注(zhù)释启(qǐ)示(shì),九方(fāng)皋(gāo)相马原文(wén)译文读音等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本质(zhì)。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣(yǐ),子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯(bó)乐对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可告以良马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其(qí)于马非臣之下(xià)也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而(ér)黄。

  ”使人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟(kuì)然(rán)太息曰(yuē):“一至(zhì)于(yú)此(cǐ)乎!是乃其所以千万(wàn)臣而(ér)无(wú)数者也(yě)。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其(qí)所见,不见其所不(bù)见;

  视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下(xià)之马也(yě)。

九方皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的年(nián)纪大(dà)了(le),您(nín)的(de)子侄中间(jiān)有没(méi)有(yǒu)可以派去寻(xún)找好马的(de)呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一(yī)般(bān)的良马是可(kě)以(yǐ)从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得(dé)的好马(mǎ),是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像(xiàng)飞一样地快,而且(qiě)尘土不(bù)扬,不(bù)留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些(xiē)才智低下(xià)的(de)人,可以告诉他们(men)识别一般(bān)的良马的(de)方(fāng)法,不能(néng)告诉他们识别(bié)天(tiān)下难得的好马的方法。

  有个曾经和(hé)我一起担柴(chái)挑(tiāo)菜(cài)的叫九方皋的人,他观察识别(bié)天下难得(dé)的好(hǎo)马的本领绝不在我(wǒ)以下(xià),请您接(jiē)见他(tā)。

  ”

  秦(qín)穆公接见了(le)九方(fāng)皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘(qiū)找到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问道:“是匹(pǐ)什么样(yàng)的马(mǎ)呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很(hěn)不高兴,把(bǎ)伯乐找来对他说:“坏了!您(nín)所推荐的那(nà)个(gè)找(zhǎo)好马的人(rén),毛(máo)色公母都不知(zhī)道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一(yī)声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的(de)境界吗?这(zhè)正(zhèng)是他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍的(de)地方!九(jiǔ)方(fāng)皋他(tā)所观(guān)察地(dì)是马(mǎ)的天(tiān)赋的内在素质(zhì),深得它的精(jīng)妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗糙(cāo)之处;

  明(míng)悉(xī)它的内(nèi)部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所需要看(kàn)见(jiàn)的,看不见他所不需要(yào)看见的;

  只观察他所需(xū)要观察(chá)的(de),而(ér)遗漏了他所不(bù)需要(yào)观察的。

  像九方(fāng)皋(gāo)这样的相马,包含着比相马本身价值更高的道理哩(lī)!”

  等到把(bǎ)那匹(pǐ)马牵回驯养(yǎng)使用,事(shì)实证明,它果然是一匹天下(xià)难得的好(hǎo)马。

九方皋相马文言(yán)文翻(fān)译和(hé)寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文(wén)言(yán)文告诉我们(men)看问(wèn)题要抓住(zhù)事物本质,不能(néng)为(wèi)表面现弯扒象所(suǒ)迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意,供大家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯(bó)乐(lè)说:“您的年(nián)纪(jì)大了!您(nín)的家族中有(yǒu)谁能够(gòu)继承您(nín)寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那天(tiān)下难得(dé)的千里马,好像是若(ruò)有若无,若(ruò)隐若现。

  像这(zhè)样的(de)马奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄(tí)印(yìn)儿。

  我的孩子们都是才能低下(xià)的(de)人,对于好马的(de)特(tè)征(zhēng),我可以告诉他(tā)们,对于(yú)千里(lǐ)马的特(tè)征,那只能意会(huì),不可(kě)言(yán)传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马的经验(yàn)来判断,他(tā)们是(shì)无法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过去同(tóng)我一起挑过菜、担过(guò)柴的人当中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他的相马(mǎ)技术不在我之下,请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召(zhào)见了九方皋,叫他到各地去(qù)寻找千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方(fāng)皋到(dào)各处寻找了(le)三个月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑色(sè)的公马(mǎ)。

  这时(shí)候秦(qín)穆公很不高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来(lái),对他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马(mǎ)的(de)毛色与公母都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认(rèn)识出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐(lè)这(zhè)时长(zhǎng)叹一声说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了这样的境界!他真是高出(chū)我千万(wàn)倍。

  像九方皋(gāo)看到(dào)的是马的天(tiān)赋和内在素(sù)质。

  深得(dé)它(tā)的精(jīng)妙(miào),而忘记了它的(de)粗糙之(zhī)处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见(jiàn)的;只视察(chá)他(tā)所需要视察的,而(ér)遗(yí)漏了(le)他所不需(xū)要(yào)观察(chá)的。

  九方(fāng)皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于千里马的价值!”

   把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马。

文言文(wén)原(yuán)文

   秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎(hū)?”

   伯乐(lè)对(duì)曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下(xià)才也(yě),可告以良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其于马(mǎ)非臣(chén)之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而(ér)谓之曰:“败矣(yǐ)!子所(suǒ)使(shǐ)求马者(zhě),色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见(jiàn)其所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓(yù)指在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象看(kàn)到本质(zhì)。

  出自(zì)《列(liè)子·说符》。

   《列(liè)子》是中(zhōng)国古(gǔ)代思想文化史上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之(zhī)书,它能开启(qǐ)人们心(xīn)智(zhì),给人(rén)以(yǐ)启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列(liè)子弟子(zi)以及列子(zi)后学著(zhù)作的汇编(biān)。

  全(quán)书八篇,一百四十章,由哲(zhé)理散(sàn)文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基(jī)本上则以寓言形式来表(biǎo)达(dá)精微的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇(piān)》有(yǒu)十九个,《周(zhōu)穆王篇》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些(xiē)神(shén)话、寓言故事和(hé)哲(zhé)理散文(wén),篇篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

评论

5+2=