橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

邵阳学院是几本大学

邵阳学院是几本大学 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责邵阳学院是几本大学盗文言文翻(fān)译卒为良(liáng)民(mín),于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文(wén)翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗全文意思,于令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答(dá)说:“有十(shí)贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食(shí)物及(jí)衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他(tā)走。

  盗(dào)贼感到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的儒士来(lái)教导(dǎo)他们(men)他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相继(jì)考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们(men)于家是(shì)曹南一带(dài)的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商人(rén),他为人忠厚(hòu)不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做(zuò)错(cuò)事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他(tā)想(xiǎng)要(yào)什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐。邵阳学院是几本大学

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 邵阳学院是几本大学

评论

5+2=