橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国欠别国钱吗

中国欠别国钱吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音(yīn)是(shì)《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼音以及(jí)二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释及翻(fān)译,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译注释及原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事(shì)。

  下面整(zhěng)理(lǐ)了文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释。

《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文(wén):某人的花园里(lǐ)有一株(zhū)很古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随(suí)在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来(lái),好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在(zài)古树(shù)上盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下(xià)来(lái),叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起(qǐ)来,像在庆(qìng)祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。<中国欠别国钱吗/p>

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上(shàng)来回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在(zài)树上对叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再次发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出(chū)一条赤(chì)蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲(ch中国欠别国钱吗ōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界(jiè)里的亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看(kàn)到(dào)自(zì)己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来(lái)群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如(rú)此,我(wǒ)们(men)人(rén)类岂能无(wú)情无义。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人(rén),要团结友爱。

  当(dāng)问(wèn)题(tí)超出(chū)自(zì)己能力范(fàn)裂芦围(wéi)时,要会动脑筋(jīn),就要(yào)善于借助外部力量加以(yǐ)解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国欠别国钱吗

评论

5+2=